| Information | |
|---|---|
| lexicalization | eng: Translations |
| subclass of | (noun) a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language rendering, translation, version, interlingual rendition |
| has instance | c/cy/Cyfieithiadau Cymraeg Canol |
| has instance | e/cy/Cyfieithiadau i'r Gymraeg |
| has instance | e/cy/Cyfieithiadau o'r Ffrangeg i'r Gymraeg |
| has instance | e/cy/Cyfieithu o'r Saesneg i'r Gymraeg |
| has instance | e/Boece (Chaucer) |
| has instance | e/Calvin and Hobbes in translation |
| has instance | c/Dual-language series of texts |
| has instance | e/Latin translations of the 12th century |
| has instance | e/List of Book of Mormon translations |
| has instance | e/The Translation of the Meanings Of Sahih Al-Bukhari |
| has instance | e/UNESCO Collection of Representative Works |
| has instance | e/id/Milis Bahtera |
| Meaning | |
|---|---|
| Bosnian | |
| lexicalization | bos: Prijevodi |
| Welsh | |
| lexicalization | cym: Cyfieithiadau |
| Indonesian | |
| lexicalization | ind: Terjemahan |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint