e/Batan (stone)

New Query

Information
has glosseng: The batan is a kitchen utensil used to process different kinds of foods in South American Andean cuisine. It has a flat stone (the batan proper) and a grinding stone called a uña. The uña is held in both hands and rocked over the food in the batan. Depending on the process wished, the uña's weight is slightly held back, let loose over, or pressed on. The rocking movements also vary depending on the procedure. The grinding is done dry or with water or oil.
lexicalizationeng: batan
instance ofc/Cooking utensils
Meaning
Aymara
has glossaym: Kiyaña, piqaña, qhuna , lluska qalata chixuta, jallpa wayka kiyaña yäwa. Wayka kiyañaxa chila qalata luratawa. Lluska qala chixuta, waña juyrana qhatita achunakapa yaqha waña juyranaka ñut'uptayañataki.
lexicalizationaym: k'iyaña
Quechua
has glossque: Maray, Maran icha Marana nisqaqa iskaynintin kutana rumim, maray nisqa urapi kaq hatun mama rumiwan tunaw nisqa uchuy kuyuylla wawa icha uña rumiwanmi.
lexicalizationque: Maray
Castilian
has glossspa: El batán es un utensilio para moler alimentos, usado en el occidente boliviano (en quechua marana) y en el Perú. Consta de una piedra plana mayor que puede llegar a unos 40 cm de alto y hasta 60 cm de diámetro o lado, el batán mismo; y una piedra para moler llamada uña o mama y a veces mano en Perú y una más pequeña llamada wawa. La uña se sostiene con ambas manos y se mece sobre los alimentos. Según lo que se quiera hacer con el, se sostiene el peso de la uña ligeramente sobre el batán, se le deja ejercer su peso o se presiona. También se modulan los movimientos al moler. El molido se puede hacer en seco o con agua o aceite.
lexicalizationspa: Batan
lexicalizationspa: batán
Media
media:imgBatán de mano.JPG
media:imgBatánPiedradeMoler.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2026 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint