| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: "Break a leg" is a well-known saying in theatre which means "good luck". It is typically said to actors and musicians before they go out onto stage to perform. |
| has gloss | eng: "Break a leg" is an expression , from Britain . (Here, an "expression" means : a particular way of saying something. ) |
| lexicalization | eng: Break a Leg |
| instance of | c/Theatre |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Die Redewendung Hals- und Beinbruch stellt eine Verballhornung eines ursprünglich jiddischen Ausdrucks dar und bedeutet eigentlich Viel Glück als Wunsch an jemanden, dem eine Prüfung oder eine nicht leicht zu bewältigende Aufgabe bevorsteht. |
| lexicalization | deu: Hals- und Beinbruch |
| Italian | |
| has gloss | ita: In bocca al lupo è un augurio scherzoso di buona fortuna che si rivolge a chi sta per sottoporsi ad una prova difficile. |
| lexicalization | ita: In bocca al lupo! |
| lexicalization | ita: In bocca al lupo |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint