e/Canzone

New Query

Information
has glosseng: Literally "song" in Italian, a canzone (plural: canzoni) (cognate with English to chant) is an Italian or Provençal song or ballad. It is also used to describe a type of lyric which resembles a madrigal. Sometimes a composition which is simple and songlike is designated as a canzone, especially if it is by a non-Italian; a good example is the aria "Voi che sapete" from Mozart's Marriage of Figaro.
lexicalizationeng: canzone
instance of(noun) an expressive style of music
genre, musical style, musical genre, music genre
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Канцона е полифоничен жанр за клавишни инструменти (орган, клавесин) или за инструментален ансамбъл, разпространен в музиката през 17 век.
lexicalizationbul: Канцона
Czech
has glossces: Kancóna (výjimečně a zastarale kanzóna, kanzona nebo kancion), z italského canzone, „píseň“, pro různé národní varianty se užívají názvy canso, canzone, chanson, cansion) je lyrická básnická forma, užívaná převážně v trubadúrské poezii, a to jako jedna z vůbec nejužívanějších trubadúrských básnických forem. Byla užívaná převážně v kurtoazní lyrice, typickém druhu milostné poezie.
lexicalizationces: kancóna
German
has glossdeu: Als Kanzone bezeichnet man in der Musik vorzugsweise weltliche mehrstimmige Gesänge von volksmäßiger Faktur. Es werden daher Canzoni napoletane, siciliane, francesi etc. unterschieden. Zur Gattung der Kanzonen gehören auch die Villoten und Villanellen, nur dass bei diesen die Setzart noch einfacher ist.
lexicalizationdeu: Kanzone
Estonian
has glossest: Kantsoon (itaalia k canzon laul) on vana prantsuse ja itaalia luuležanr, lembelaul, mis koosneb viiest või seitsmest stroofist ning ülistab rüütlite armastust.
lexicalizationest: Kantsoon
French
has glossfra: Un canzone (signifiant littéralement « chanson » en italien) est une chanson provençale ou italienne.
lexicalizationfra: canzone
Hebrew
has glossheb: קנצונה (באיטלקית: Canzone; ברבים קנצוני) פירושה שיר או בלדה שמקורם איטלקי או פרובנסלי. המונח משמש גם להגדרת סוג של שירה הדומה למדריגל. לעתים מכנים יצירה פשוטה ושירית באופייה קנצונה, בייחוד אם מחברה איננו איטלקי. דוגמה טובה לכך היא האריה "Voi che sapete" מתוך נישואי פיגארו של וולפגנג אמדאוס מוצרט.
lexicalizationheb: קנצונה
Italian
has glossita: La Canzone è un componimento lirico formato da un numero variabile di strofe dette stanze, (di solito 4, 5 o 6). Ogni strofa è formata da due parti, una detta fronte divisa in piedi con un numero identico di versi e con uguale disposizione di versi (lo schema rimico, invece, può variare); l'altra, chiamata coda o sirma, può rimanere, come nel Canzoniere di Francesco Petrarca, indivisa oppure può dividersi in due parti chiamate volte, cioè periodi metrici strutturalmente identici come nel caso dei piedi. Fronte e sirma sono di solito uniti da un verso chiamato chiave. . Alla fine della canzone, può trovarsi un congedo che consiste in una strofa più breve con una struttura metrica ripresa dalla coda.
lexicalizationita: canzone
Japanese
has glossjpn: カンツォーネ (Canzone) は、イタリア語では単に歌を指す単語であるが、日本国内においては主に19世紀末から20世紀初頭に書かれたイタリアの大衆歌曲、特にナポリのもの(カンツォーネ・ナポレターナ、 )を指すことが多い。これらはイタリア民謡とよばれることもあるが、古くより伝承された作者不詳の歌ではなく、近代において専門的な作曲家によって作曲された流行歌であるため、「民謡」と呼ぶのは適切ではないとする意見もある。この他、1960年代~1970年代に日本で流行したイタリアのポップスのこともカンツォーネと呼ばれる。
lexicalizationjpn: カンツォーネ
Georgian
has glosskat: კანცონა (იტალ. Canzone — სიმღერა), ლირიკული ლექსი რაინდულ სიყვარულზე შუა საუკუნეების პოეზიაში. თავდაპირველად წარმოიქმნა პროვანსში, შემდეგ გავრცელდა მთელ საფრანგეთსა და იტალიაში (XIII-XVII სს.), სადაც დადგინდა მისი საბოლოო სახელწოდება. კანონას ფორმა სტროფულია (5—7 სტროფი). მისი კლასიკური ნიმუშები შექმნეს დანტემ და პეტრარკამ, აგრეთვე ბოკაჩომ, გ. კავალკანტიმ, ჩინო დე პისტოიამ. კანცონა თავიდანვე მჭიდროდ იყო დაკავშირებული მუსიკასთან. XVI-XVII სს. იტალიაში გაჩნდა საკრავიერი კანცონები. კანცონებს წერდნენ კომპოზიტორები ა. გაბრიელი, კ. მერულო, ჯ. ფრესკობალდი, დ. ბუქსტეჰუდე და იოჰან სებასტიან ბახი. კანცონას განვითარებამ გამოიწვია საანსამბლო ჟანრის — კონჩერტო გროსოს — წარმოშობა. კლავიშიანი საკრავების კანცონები თანდათანობით გადაიზარდა ფუგაში, ხოლო თანხლებიანი სოლო საკრავის კანცონამ განაპირობა სონატის წარმოშობა. XVIII-XIX სს–ში სახელწოდება "კანცონა" იხმარება ვოკალური მუსიკალური პიესების აღსანიშნავად. XX საუკუნეში გვხვდება როგორც პოეტური სტილიზაცია.
lexicalizationkat: კანცონა
Korean
has glosskor: 칸초네라는 말은 한글로는 노래이고, 프랑스어로는 샹송이다. 이탈리아가 예로부터 노래의 나라로 불리고 있듯이, 이탈리아 사람만큼 소리높여 노래 부르기를 좋아하는 인종도 없을 것이다. 경음악의 분야에서도 기악은 그리 발달하지 않았고, 노래가 그 대부분을 차지하고 있다. 경음악으로 된 노래, 즉 파퓰러송을 보통 칸초네라고 하며 정확하게는 칸초네 파폴라레라 한다. 칸초네는 프랑스에서의 샹송과 같은 위치를 차지하지만, 이탈리아의 뜨거운 태양이 길러낸 듯한 활달하고 솔직한 밝음이 있다. 그리고 노래를 사랑하는 민족이기 때문에 대중음악이라 해도 매우 우수한 음악성을 갖추고 발전해 왔다.
lexicalizationkor: 칸초네
Norwegian
has glossnor: Canzone (italiensk: «sang») - flertall canzoni - har flere betydninger.
lexicalizationnor: canzone
Polish
has glosspol: Canzona (lub kancona) – określenie dotyczące kilku rodzajów utworów wokalnych i instrumentalnych: #pieśń na głos o pochodzeniu ludowym #w muzyce renesansu – utwór instrumentalny #w muzyce baroku – forma imitacji zbliżona do fugi
lexicalizationpol: Canzona
Portuguese
has glosspor: Canzona ou canzone (literalmente "canção", em italiano) é o nome dado a adaptação vocal feita em múltiplas partes, especialmente durante o século XVI, de uma canzone literária, e das composições instrumentais feita neste e no século seguinte inspiradas nestas obras. Baseadas inicialmente nas canções polifônicas franco-flamengas (chansons), estas canzone instrumentais, tais como as compostas por Giovanni Gabrieli, influenciaram a fuga e foram ancestrais diretas da sonata. Seu estilo é rápido, ligeiro e rítmico, e o ritmo inicial é de mínima mais 2 semínimas.
lexicalizationpor: Canzona
Castilian
has glossspa: La canción es una composición lírica de origen provenzal y tema, por lo general, amoroso que llegó a España en el Renacimiento a través de la literatura italiana.
lexicalizationspa: Cancion
lexicalizationspa: Canción
Ukrainian
has glossukr: Канцо́на ( — пісня) — одна з форм середньовічної лірики, що походить від кансони трубадурів Провансу: пісня про лицарську любов, повязана з культом дами.Вишукана будова канцони була строго строфічною, позначалася незрідка наскрізним римуванням, але схема римування була у кожної канцони своя, оригінальна. Остання строфа — торнада — виглядала коротшою, присвячувалася дамі серця. Із Провансу канцона поширилась у Північну Францію та Італію, були спроби її канонізації.Розквіт канцони припадає на лірику Ф. Петрарки. Користувалися нею Данте Аліґєрі, Дж.Бокаччо. Згодом канцона, хоч і зазнавала певного піднесення, однак не прижилася у європейських літературах, перетворилася на стилізацію. Поменшена форма канцони, що вживалася в Італії, називалася канцонетою, у Франції — шансонеткою, позначеною заземленим стилем.В Україні канцона відома перекладами І. Франка, М. Бажана та інших. Українські поети до цієї форми зверталися рідко (В. Самійленко, цикл «Весна», де, крім сонетів, є дві канцони).
lexicalizationukr: канцона

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint