| Arabic |
| has gloss | ara: تشانغ ، هي آلهة صينية للقمر. خلافا لآلهة القمر في ثقافات كثيرة أخرى التي تكون عادة القمر ذاته، فإن تشانغ هي فقط تعيش على سطح القمر. سميت المركبة الفضائية للقمر شونغ'ء-1 على اسمها. |
| lexicalization | ara: تشانغ |
| German |
| has gloss | deu: Change , Chang-O oder Chang-Ngo, ist eine chinesische Göttin des Mondes. Im Unterschied zu Mondgottheiten anderer Kulturen personifiziert sie den Mond nicht, sondern lebt auf ihm. |
| lexicalization | deu: Chang'e |
| Finnish |
| has gloss | fin: Change, Chang-O tai Chang-Ngo , tunnetaan myös Heng-E tai Heng-O (姮娥; Héngé), on kiinalainen Kuun jumalatar. Toisin kuin monet kuuta henkilöittävät kuuhahmot muissa kulttuureissa, Change vain asuu kuussa. |
| lexicalization | fin: Chang'e |
| French |
| has gloss | fra: Change, Chang-O ou Chang-Ngo 嫦娥 (pinyin : Chángé), ancien nom Heng-E ou Heng-O 姮娥 (pinyin : Héngé), est un personnage de la mythologie chinoise, femme de l’archer Houyi. Séparée de son mari et du reste des humains, elle réside éternellement sur la Lune, dans un palais de jade nommé Vaste froidure , avec pour seuls compagnons Wugang, un apprenti immortel exilé, occupé à abattre un cannelier qui repousse sans cesse , et un lièvre apothicaire dit « lièvre de jade » , assisté selon certains d’un crapaud. |
| lexicalization | fra: Chang'e |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 嫦娥(じょうが)または姮娥(こうが)は、中国神話に登場する人物。后羿の妻。 |
| lexicalization | jpn: 嫦娥 |
| Korean |
| has gloss | kor: 상아(嫦娥) 또는 항아(姮娥)는 중국 신화에서 달에 산다는 여신이다. |
| lexicalization | kor: 상아 |
| Min Nan Chinese |
| has gloss | nan: Sò·-ngô· sī Tiong-kok ê 1-ê sîn-ōe jîn-bu̍t. Mā ū lâng kóng-chò Siâng-ngô· (Siông-ngô·; Hàn-jī siá-chò 嫦娥). |
| lexicalization | nan: Sò͘-ngô͘ |
| Dutch |
| has gloss | nld: Chang'e is een taoïstische godin van de maan. In het daoïsme wordt ze maangodin/taiyin xinjun/太阴星君 genoemd. Zij is de echtgenote van Houyi. Ze wordt elk jaar op de vijftiende van de achtste maan in de Chinese kalender (midherfstfestival) vereerd. |
| lexicalization | nld: Chang'e |
| Polish |
| has gloss | pol: Change (嫦娥, pinyin Chángé) – w mitologii chińskiej bogini Księżyca. |
| lexicalization | pol: Chang'e |
| Swedish |
| has gloss | swe: Change (kinesiska: 嫦娥, pinyin: Chángé) är en kinesisk mångudinna, förknippad med myten om skytten Hou Yi och den kinesiska solfestivalen. Chang'e stal sin makes odödlighetsdryck och drog sig tillbaka till månen. Hon betraktas därför som månens moder eller möjligen dess gudinna. |
| lexicalization | swe: Chang'e |
| Thai |
| has gloss | tha: ฉางเอ๋อ เป็นเทพีแห่งดวงจันทร์ตามความเชื่อปรัมปราของจีน โดยที่นางประทับเฉพาะแต่บนดวงจันทร์เท่านั้น ปัจจุบันได้มีการตั้งชื่อปล่องภูเขาไฟบนดวงจันทร์ปล่องหนึ่งว่า "Chang-Ngo" ตามชื่อของเทพีฉางเอ๋อ นี้ |
| lexicalization | tha: ฉางเอ๋อ |
| Vietnamese |
| has gloss | vie: Hằng Nga (tiếng Trung: 姮娥), Thường Nga (tiếng Trung:嫦娥) hay đơn giản là chị Hằng, là một nhân vật thần thoại trong truyền thuyết của người Trung Quốc và một số nền văn minh chịu ảnh hưởng của nền văn minh Trung Hoa, nữ thần của mặt trăng. Không giống như các vị thần mặt trăng đã được nhân cách hóa của các nền văn minh khác, Hằng Nga chỉ sống trên Mặt Trăng. Như là "người phụ nữ trên Mặt Trăng", Hằng Nga có thể coi là sự bổ sung cho khái niệm người đàn ông trên Mặt Trăng của người phương Tây. Miệng núi lửa trên Mặt Trăng Chang-Ngo do IAU đặt là lấy theo tên gọi Thường Nga. |
| lexicalization | vie: Hằng Nga |
| Yue Chinese |
| has gloss | yue: 嫦娥原名姮娥,因為漢文帝又係叫姮所以改名做「嫦娥」。相傳佢因為偷食咗后羿喺西王母偷返嚟嘅不死藥升咗上個月亮度。 嫦娥傳說 |
| lexicalization | yue: 嫦娥 |
| Chinese |
| has gloss | zho: 嫦娥,本作姮娥 ,又作常娥 ,是中國神話人物,為后羿之妻。神話中因偷食后羿自西王母處所盜得的不死藥而奔月。 |
| lexicalization | zho: 嫦娥 |