e/Chinese room

New Query

Information
has glosseng: The Chinese room argument comprises a thought experiment and associated arguments by John Searle (1980), which attempts to show that a symbol-processing machine like a computer can never be properly described as having a "mind" or "understanding", regardless of how intelligently it may behave.
lexicalizationeng: Chinese room
instance ofe/Thought experiment
Meaning
Czech
has glossces: Argument čínského pokoje je myšlenkový pokus, jehož cílem je ukázat, že samotná schopnost smysluplně odpovídat na položené otázky (hlavní princip Turingova testu) není dostatečnou pro prokázání schopnosti porozumění, což je to nejdůležitější, co očekáváme od tzv. silné umělé inteligence.
lexicalizationces: Argument čínského pokoje
Danish
has glossdan: Det Kinesiske Rum (The Chinese Room) er betegnelsen på et tankeeksperiment fremsat af den amerikanske filosof John Searle. Searle forsøger med tankeeksperimentet at illustrere, hvorfor en maskine ikke er intelligent, selvom den virker intelligent. Ifølge Searle indebærer egentlig intelligens nemlig en vis grad af indsigt i den tilsyneladende intelligente handling - dvs. en grad af bevidsthed eller intentionalitet.
lexicalizationdan: Det Kinesiske Rum
German
has glossdeu: Das Chinesische Zimmer ist der Name für ein Gedankenexperiment des Philosophen John Searle, mittels dessen er 1980 zu widerlegen versuchte, dass die menschliche Intelligenz durch Computerprogramme nachgeahmt oder gar übertroffen werden könne. Dieses Experiment sollte den Turing-Test als nicht ausreichendes Kriterium für künstliche Intelligenz ausweisen. Die entsprechende Abhandlung Minds, Brains, and Programs erschien in The Behavioral and Brain Sciences (Band 3).
lexicalizationdeu: Chinesisches Zimmer
Finnish
has glossfin: Kiinalaisen huoneen argumentti on filosofi John Searlen artikkelissaan "Minds, brains and programs" (1980) esittämä ajatuskoe, joka on suunnattu vahvan tekoälyn ajatusta vastaan. Argumentin sanoma tiivistettynä on, että säännönseuraaminen – tarkemmin kommunikointi pelkkien hyvin monimutkaisten sääntöjen nojalla – ei ole ihmismielen toimintaan, erityisesti mielen suorittamaan kommunikaatioon, verrattavissa oleva tapahtuma, koska siinä ei tapahdu merkityksen ymmärtämistä.
lexicalizationfin: Kiinalaisen huoneen argumentti
French
has glossfra: Le terme de chambre chinoise désigne une expérience de pensée imaginée par John Searle vers 1980. Searle se demandait si un programme informatique, si complexe soit-il, serait suffisant pour donner un esprit à un système.
lexicalizationfra: chambre chinoise
Galician
has glossglg: A Sala Chinesa é un experimento mental, proposto orixinalmente por John Searle e popularizada por Roger Penrose, mediante o que se procura rebater a validez da proba de Turing.
lexicalizationglg: Sala chinesa
Hebrew
has glossheb: "החדר הסיני" הוא ניסוי מחשבתי שהציע הפילוסוף ג'ון סרל בשנת 1980, כדרך למתוח ביקורת על "מבחן טיורינג" וגישות הבינה המלאכותית ה"קשה" והפונקציונליזם, בטענה שמבחן זה אינו מלמד דבר על יכולתה של המכונה להבין.
lexicalizationheb: החדר הסיני
Italian
has glossita: La Stanza cinese è un esperimento mentale ideato da John Searle. Esso è un controesempio della teoria dell'intelligenza artificiale forte. Alla base del ragionamento di Searle è che la sintassi (grammatica) non è equivalente alla semantica (significato).
lexicalizationita: Stanza Cinese
Japanese
has glossjpn: <td colspan="2" bgcolor="dddddd">中国語の部屋中国語の部屋は1980年に哲学者ジョン・サールによって提出された思考実験である。思考実験の内容は以下の通りである。
lexicalizationjpn: 中国語の部屋
Korean
has glosskor: 중국어 방(Chinese room)은 존 설(John Searle)이 튜링 테스트로 기계의 인공지능 여부를 판정할 수 없다고 논증하기 위해 고안한 사고실험이다.
lexicalizationkor: 중국어 방
Lithuanian
has glosslit: Kinų kambario argumentas – John Searle sukurtas minties eksperimentas. Paprastai yra manoma, kad jei mašina išlaiko Tiuringo testą, tai galima ją laikyti mąstančia, taip pat kaip mąsto žmogus. Stipraus dirbtinio intelekto šalininkai mano, kad žmogaus smegenys yra ne kas kita, kaip kompiuteris, o mąstymas yra tiesiog programa. Taip pat dažnai manoma, kad sistemos, sugebančios parodyti tokio mąstymo sugebėjimus galėtų mums padėti paaiškinti žmogaus mintis. Taip pat manoma, kad biologinė materija, iš kurios sudarytos žmogaus smegenys yra nebūtinos mąstymui. J. Searle apibendrina šiuos argumentus, kuriems jis nepritaria, tokiu būdu: kompiuteris nėra tiesiog proto tyrinėjimams skirtas įrankis; tiksliau, tinkamai užprogramuotas kompiuteris iš tikrųjų yra protas, ta prasme, kad kompiuteris su tam tikromis programomis gali turėti supratimo ir pažinimo būsenas.
lexicalizationlit: Kinų kambarys
Dutch
has glossnld: De Chinese kamer is een gedachte-experiment dat bedacht werd door John Searle in 1980, in het artikel Minds, brains, and programs. Het experiment probeert aan te tonen dat als een computer zich precies zou gedragen als een mens, we nog niet kunnen zeggen dat die computer ook denkt als een mens. Daarmee is het een antwoord op een ander gedachte-experiment, namelijk de Turingtest van Alan Turing.
lexicalizationnld: Chinese kamer
Polish
has glosspol: Chiński pokój, argument chińskiego pokoju – eksperyment myślowy zaproponowany przez amerykańskiego filozofa Johna Searle'a i przedstawiony w jego pracy z 1980 roku pt. Minds, Brains, and Programs, mający pokazać, że nawet skuteczne symulowanie rozumu przez komputer nie jest tożsame z posiadaniem prawdziwego rozumu przez komputer, ponieważ wykonywanie określonych zadań (np. obliczeniowych) nie musi opierać się na rozumieniu ich przez wykonawcę. Służy on jako argument przeciwnikom teorii tzw. mocnej sztucznej inteligencji. U podstaw eksperymentu stoi niezgodność między syntaksą a semantyką.
lexicalizationpol: chiński pokój
Portuguese
has glosspor: O Quarto Chinês (Chinese Room) é um argumento hipotético criado pelo filósofo norte-americano John Searle, em 1980, empregado por este em sua obra para refutar os teóricos da Inteligência Artifical Forte (Strong AI) e do funcionalismo. Baseia-se na presunção de que a sintaxe (gramática) não é garantia de existência da semântica (sentido).
lexicalizationpor: Quarto chinês
Russian
has glossrus: Кита́йская ко́мната — мысленный эксперимент, описанный Джоном Сёрлем, в котором критикуется возможность моделирования человеческого понимания естественного языка, создания так называемого «сильного искусственного интеллекта». В частности является критикой теста Тьюринга.
lexicalizationrus: Китайская комната
Castilian
has glossspa: La habitación china es un experimento mental, propuesto originalmente por John Searle y popularizado por Roger Penrose, mediante el cual se trata de rebatir la validez del Test de Turing y de la creencia de que una máquina puede llegar a pensar.
lexicalizationspa: Habitacion China
lexicalizationspa: habitación china
Swedish
has glossswe: Det kinesiska rummet är ett tankeexperiment beskrivet av John Searle i artikeln Minds, Brains and Programs 1980 som ett argument mot tanken att en dator eller någon teknisk apparat kan göras medveten eller intelligent. Tankeexperimentet är också en kritik av Turingtestet som en definition av vad medvetande och intelligens egentligen är.
lexicalizationswe: Det kinesiska rummet
Chinese
has glosszho: 中文房间(Chinese room,the Chinese room argument)又稱作華語房間是由约翰·希尔勒(John Searle)提出的一个思维试验,借以反驳强人工智能的观点。根据强人工智能的观点,只要计算机拥有了适当的程序,理论上就可以说计算机拥有它的认知状态以及可以像人一样地进行理解活动。
lexicalizationzho: 中文房间
Media
media:imgChinese Room2.jpg
media:imgHanzi.png
media:imgZhongwen.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint