e/Cog (ship)

New Query

Information
has glosseng: A cog (or cog-built vessels) is a type of ship that first appeared in the 10th century, and was widely used from around the 12th century on. Cogs were generally built of oak, which was an abundant timber in the Baltic region of Prussia. This vessel was fitted with a single mast and a square-rigged single sail. Even though this type of rigging prohibited sailing into the wind, it could be handled by a smaller crew, which reduced operational costs. These vessels were mostly associated with seagoing trade in medieval Europe, particularly in the Baltic Sea region.
lexicalizationeng: cog
instance of(noun) a vessel that is powered by the wind; often having several masts
sailing ship, sailing vessel
Meaning
Bosnian
has glossbos: Koga je naziv za tip jedrenjaka koji se razvio na obalama Baltičkog mora u srednjem vijeku. Kao relativno jeftin brod, koji nije zahtijevao brojnu posadu, bitno je doprinijeo procvatu Hanze.
lexicalizationbos: Koga
Catalan
has glosscat: La coca (del flamenc kok, petxina) és un vaixell rodó, desenvolupat al segle X i que es va usar àmpliament del segle XII al segle XIV.
lexicalizationcat: coca
Czech
has glossces: Koga byla obchodní nebo válečná loď, která byla používána ve středověku v německé hanze. Její konstrukce vychází z vikingského knarru.
lexicalizationces: koga
Danish
has glossdan: En kogge er i skibsterminologi betegnelsen for et handelsskib med høj overbygning for og agter og rundet bov.
lexicalizationdan: kogge
German
has glossdeu: Die Kogge war ein Segelschiffstyp der Hanse.
lexicalizationdeu: Kogge
Estonian
has glossest: Koge on keskaegne ühe- või kahemastiline purjelaeva tüüp, kasutusel nii kauba- kui sõjalaevana. Tunnuseks on klinkerplangutus, lame põhi ja madal süvis ning sirged vööri- ja ahtertäävid. Eestis olid kasutusel peamiselt Hansa linnadega kauplemisel. Koge oli kõhukas laev suure lastiruumiga ning enamasti ühe mastiga ja ühe suure raapurjega. Hansakoge edasiarenduseks sisevetel võib lugeda ka Peipsi-Emajõe lotja. Hansakoge üheks eelkäijaks peetakse põhjamaade kaubalaeva knarri (ka knorr, knörr, knaar).
lexicalizationest: koge
Finnish
has glossfin: Koggi eli yleisesti myös hansalaiva oli 1200-luvulla Hansan käyttöön ottama purjealustyyppi, joka oli suunniteltu Itämeren rahtiliikenteeseen. Syvällä uiva ja tasapohjainen alustyyppi pystyi kuljettamaan entistä suurempia tavaramääriä edeltäjiään turvallisemmin.
lexicalizationfin: koggi
French
has glossfra: On désigne par cogue (en vieil allemand der Koggen) un type de bateau utilisé en mer du Nord au cours du Moyen Âge.
lexicalizationfra: cogue
Western Frisian
has glossfry: In kogge wie in midsieusk skip. Sa om it jier 1200 kaam dit type skip opsetten dat ûntwikkele waard út it fikingskip. It wie boud op in rjochte kyl en stjûne en hie foar it grutste part in dek.
lexicalizationfry: Kogge
Serbo-Croatian
has glosshbs: Koga je naziv za tip jedrenjaka koji se razvio na obalama Baltičkog mora u srednjem vijeku. Kao relativno jeftin brod, koji nije zahtijevao brojnu posadu, bitno je doprinio procvatu Hanze.
lexicalizationhbs: Koga
Hungarian
has glosshun: A kogge Hanza kereskedelmi hajótípus volt, amit hadicélokra is alkalmaztak.
lexicalizationhun: kogge
Icelandic
has glossisl: Kuggur var seglskipsgerð (kaupskip) sérhönnuð fyrir vöruflutninga sem á 12. öld voru mest notuðu skipin í Norður-Evrópu. Á tímum krossferðanna bárust þeir til Miðjarðarhafsins, þar sem þeir leiddu til þróunar karavellunnar og karkarans, sem urðu lykilþáttur í landkönnun Portúgala og Spánverja á 15. og 16. öld.
lexicalizationisl: kuggur
Italian
has glossita: La cocca fu una tipologia di nave medievale, di forma rotonda, che poteva raggiungere una stazza di 1000 tonnellate. Essa può essere considerata la più importante delle navi a vela che seguirono il periodo della navi a propulsione mista - remi e vele.
lexicalizationita: cocca
Japanese
has glossjpn: コグ船(こぐせん、英: cogs, cog-built vessels)は、12世紀頃から広く使われた船である。コグ船は一般にバルト海沿岸地方で豊富な木材であったオークで造られた。この船は一本マストで一枚の横帆を備えたものであった。この横帆のみの装備では風上に向かって帆走することはできなかったが、乗組員が少なくても操船でき、運航費用を下げることができた。この船は中世ヨーロッパの特にバルト海での主に海上貿易に使われた。
lexicalizationjpn: コグ船
Korean
has glosskor: 코그 선은 북유럽의 무역선 중 하나이다. 쉽게 군함으로 사용할 수 있었는데, 뱃머리와 뒤쪽, 돛대 꼭대기에 전추용 갑판을 덧붙이면 되었다.
lexicalizationkor: 코그 선
Low German
has glossnds: Ne kogge is n skip dat in-evoerd wodden deur de Hanze um goderen te verskeapn. Et verscheen as soorte rundumme et joar 1200 en was untwikkeld uut et Wiekingskip, meer bepoald et soort zeegoand vrachtskip hiervan, ok wal knarre eneumd. Et was ebouwd op rechten kiel en steavens en had n heel of deels dek.
lexicalizationnds: kogge
Dutch
has glossnld: Een kogge is een schip dat geïntroduceerd werd door de Hanze om goederen te vervoeren.
lexicalizationnld: kogge
Norwegian
has glossnor: Kogge er fra 1100-tallet en betegnelse på et fiskefartøy med dekk og seil. Koggen er bred, høy og relativt kort. Navnet kommer fra det tyske ordet «Kugel» som betyr kule.
lexicalizationnor: kogge
Polish
has glosspol: Koga, kogga - duży żaglowiec handlowy, dostosowywany do celów wojennych, dominujący na akwenach Morza Bałtyckiego i Północnego w wiekach XII-XV, spotykany do początku XVI wieku. Koga stanowiła w tym czasie podstawowy typ statku Hanzy.
lexicalizationpol: Koga
Russian
has glossrus: Когг — (от древнегерманского «Kugg» — выпуклый). Средневековое, деревянное, парусное, одномачтовое или двухмачтовое, , палубное, судно, с высокими бортами и мощным корпусом, оснащённое прямым парусом площадью 150—200 м². Характерной особенностью когга, является навесной руль. В носу и корме судна, сооружали надстройки с зубчатым ограждением для защиты, в них размещались воины и орудия. При наличии киля, судно практически является плоскодонным, благодаря повышенной ширине средней части корпуса. Прототипом гайзейского когга являлся средиземноморский Неф или Кнорр . В XIV веке Когг окончательно вытесняет неф, и занимает господствующее положение в морских флотах Северной Европы. В XIII—XV веке Когг являлся основным торговым и боевым судном Ганзейского союза.
lexicalizationrus: когг
Slovak
has glossslk: Koga je nemecká obchodná plachetnica z 13.–15. storočia.
lexicalizationslk: koga
Castilian
has glossspa: Las cocas (del flamenco kok, concha) eran unas pequeñas embarcaciones medievales que aparecieron por primera vez en el siglo X y fueron ampliamente utilizadas en el siglo XII. Las cocas, generalmente se construían con madera de roble, que era una madera muy abundante en la región báltica. Estaban equipadas con un mástil y una sola vela cuadrada. Aunque este tipo de aparejos impedía navegar a contraviento, las cocas podían ser manejadas por una pequeña tripulación, lo que reducía mucho los costes. Estos buques, en su mayoría eran utilizados para el comercio marítimo, especialmente en la región del Mar Báltico. A veces contaban con una pequeña dotación de soldados debido a la peligrosidad de las aguas que había en la época.
lexicalizationspa: coca
Serbian
has glosssrp: Кога је назив за једрењака који се развио на обалама балтичког мора у средњем веку. Као релативно јефтин брод који није захтевао бројну посаду, много допринео процвату ханзе.
lexicalizationsrp: Кога
Swedish
has glossswe: Kogg är en skeppstyp som etablerades av tyska Hansan under medeltiden. Koggarna kan sägas vara en viktig symbol för hela den medeltida kulturen i inte minst Östersjön. Genom de lastdryga koggarna utvecklades sjöfarten i Skandinavien under 1200-talet. Som ett resultat av detta grundades ett flertal nordiska kuststäder.
lexicalizationswe: kogg
Media
media:imgBattleofSluys.jpeg
media:imgCMM - Przekrój poprzeczny kogi.JPG
media:imgCoca (vaixell).jpg
media:imgHansekogge Bremerhaven uf.jpg
media:imgKampen kogge.jpg
media:imgKieler Hansekogge 2007 vorne.jpg
media:imgKieler Hansekogge 2007.jpg
media:imgKogg museum Malmo Sweden nr1.jpg
media:imgKogg och Färja, Malmö.jpg
media:imgKogge Kampen HST 1.jpg
media:imgKogge Kampen HST 2.jpg
media:imgKogge stralsund.jpg
media:imgKogge.JPG
media:imgLisa von Lübeck - Photo by Doris Schütz.jpg
media:imgLisa.jpg
media:imgPintle and gudgeon rudder system scheme.svg
media:imgPoeler kogge wissemara.jpg
media:imgSiegel Elbing 1350.jpg
media:imgStadssigill foer staden Luebeck.png
media:imgUbena von Bremen Kiel2007 2.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint