| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: The dropping point of a soap-thickened lubricating grease is the temperature at which it passes from a semi-solid to a liquid state under specific test conditions. It is an indication of the type of thickener used, and a measure of the cohesiveness of the oil and thickener of a grease. |
| lexicalization | eng: dropping point |
| instance of | (noun) a substance capable of reducing friction by making surfaces smooth or slippery lubricator, lube, lubricant, lubricating substance |
| Meaning | |
|---|---|
| Italian | |
| has gloss | ita: Il punto di goccia, anche detto punto di gocciolamento, è la temperatura alla quale il grasso lubrificante passa dalla fase semisolida a quella semiliquida e inizia a gocciolare. Viene determinato in sede di prova normalizzata. È un indice qualitativo della resistenza alla temperatura, importante perché rappresenta la soglia oltre la quale perde buona parte delle sue caratteristiche, ma non esprime la massima temperatura di utilizzabilità continua; questultima risulta di solito inferiore di qualche decina di gradi. Talvolta si usa il punto di gocciolamento ad ampio intervallo di temperatura che è un indice migliore dellusufruibilità al variare della temperatura. È specificato anche nelle cere da petrolio e petrolato. In media per un buon grasso si colloca fra i 100 e i 150 °C, ma può arrivare a valori superiori nel caso di grassi specifici per le alte temperature. |
| lexicalization | ita: Punto di goccia |
| Portuguese | |
| has gloss | por: Ponto de gota ou ponto de gotejamento é uma propriedade qualitativa que apresenta a temperatura na qual uma graxa lubrificante, ou qualquer substância de alta viscosidade, passa do estado sólido ou plástico (altamente viscoso) ao líqüido, sob condições determinadas de pressão e movimento, por exemplo. Em outras palavras é uma medida da resistência de calor de uma graxa. |
| lexicalization | por: ponto de gota |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint