| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: In Australian Aboriginal mythology, Eingana is a creator goddess and the mother of all water, animals, and humans. She is a snake goddess of death who lives in the Dream time. She has no vagina; she simply grew in size and, unable to give birth to the life inside her, had the god Barraiya open a hole with a spear near her anus, so that labor could commence. Eingana holds a sinew that is attached to every living thing; if she lets go of one, the attached creature dies. |
| lexicalization | eng: Eingana |
| instance of | (noun) a female deity goddess |
| Meaning | |
|---|---|
| French | |
| has gloss | fra: Dans la mythologie des Aborigènes dAustralie, Eingana est une déesse créatrice et mère des animaux et humains. Elle est une déesse-serpent de la mort qui vécut dans le Temps du rêve. Nayant pas de vagin, le dieu Barraiya dût lui transpercer le corps, près de lanus pour quelle puisse accoucher. Eingana possède un lien avec chaque créature vivante. Si ce lien vient à être coupé, la créature attachée en meurt. |
| lexicalization | fra: Eingana |
| Italian | |
| lexicalization | ita: Eingana |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: エインガナ(Eingana)は、オーストラリアのアボリジニに伝わる虹蛇の一種。 全ての水、動物、及び人間の母とされる。 |
| lexicalization | jpn: エインガナ |
| Polish | |
| has gloss | pol: Eingana - w mitologii aborygeńskiej, jest twórczynią i matką wszelkiej wody, zwierząt, ludzi, a jednocześnie wężem-boginią śmierci. Żyje w Czasie Snu. Na początku pozbawiona była pochwy, dlatego nie mogła urodzić nowego życia, które w niej rosło. Widząc męki Eingany, bóg Barraiya włócznią zrobił otwór blisko jej odbytu, by poród mógł się rozpocząć. Odtąd wszystko może się rodzić. Eingana trzyma ścięgna życia, połączone z każdą żywą istotą; jeśli je puści, stworzenie na drugim końcu umiera. Aborygeni mówią, że gdyby zmarła sama Eingana, wszystko przestałoby istnieć. |
| lexicalization | pol: Eingana |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint