e/Eucharist

New Query

Information
has glosseng: The Eucharist, also called Holy Communion, Sacrament of the Table, the Blessed Sacrament, or The Lord's Supper, and other names, is a Christian sacrament or ordinance, generally considered to be a commemoration of the Last Supper, the final meal that Jesus Christ shared with his disciples before his arrest and eventual crucifixion. The consecration of bread and a cup within the rite recalls the moment at the Last Supper when Jesus gave his disciples bread, saying, "This is my body", and wine, saying, "This is my blood".
has glosseng: The Eucharist, also called holy communion, the sacrament, or the Lord's Supper, is a kind of religious ritual in many Christian churches. It started when Jesus Christ told his followers to eat bread and drink wine in memory of him, at the Last Supper.
lexicalizationeng: Eucharist
instance of(noun) a monotheistic system of beliefs and practices based on the Old Testament and the teachings of Jesus as embodied in the New Testament and emphasizing the role of Jesus as savior
Christian religion, Christianity
Meaning
Arabic
has glossara: سر الإفخارستيا أو سر التناول أو العشاء الرباني هو أحد الأسرار السبعة المقدسة في الكنيستين الكاثوليكية والأرثوذكسية أو أحد السرين المقدسين في الكنيسة البروتستانتية. وهو تذكير بالعشاء الذي تناوله يسوع بصحبة تلاميذه عشيّة آلامه (لوقا 19:22 ومتى 26:26 ومر22:14 و 1قور23:11-25). ويُحتفل بها في جماعة المؤمنين لأنها التعبير المرئي للكنيسة. الاحتفال يكون بصيغة تناول قطعة صغيرة ورقيقة من الخبز (تعرف بالـبرشان) التي تمثل جسد يسوع وأحياناً تذوق أو غمس قطعة الخبز في القليل من الخمر الذي يمثل دم يسوع.
lexicalizationara: إفخارستيا
Egyptian Arabic
has glossarz: التناول ، فى ال مسيحيه سر من اسرار الكنيسه السبعه وهى المشاركه فى العيش و النبيت كتذكار لـ العشا الاخير لما المسيح ادى عيش و نبيت لتلاميذه. الكنيسه الارتدوكسيه و الكنيسه الكاتوليكيه بيعتقدوا فى تحول العيش و النبيت لجسم و ودم المسيح تحول حقيقى ، لكن الكنايس التانيه بتعتقد انه مجرد تحول رمزى.
lexicalizationarz: تناول
Azerbaijani
has glossaze: Yevxaristiya (yunan dilindən, pravoslavlıqda - ilahi ibadət) - xristian ayinlərindən biri. Katolik, pravoslav və anqlikan Kilsəsində İsa Məsihanın inananlarla ittifaqını və inananların onun fədakarlığında iştirakını ifadə edir. Keşişlə təqdis edilmiş çörək və şərab bu ayində İsanın bədəni və qanının rəmzləri olaraq inananlara paylanır. Ənənəyə görə həmin ayin Məxfi axşamda təsis edilmişdir. Foma Akvinalı və digər ilahiyyatçılara görə yevxarastiyada çörək İsanın bədəninə, şərab isə möcüzə surətdə qanına çevrilir, lakin onların xassələri (dad, iy və s.) dəyişilməz qalır. Həvari Pavel Korinflilərə 1-ci müraciətnaməsində (11:23-25) yazdığı kimi, İsa ələ verildiyi gecə çörək götürdü və şükür edib, onu parçaladı və dedi: "Alın, yeyin. Bu, Mənim sizin üçün qırılan bədənimdir; bunu Məni anmaq üçün edin". Eləcə də, axşam yeməyindən sonra kasanı götürüb dedi: "Bu kasa Mənim qanımla gerçəklənən Əhdi-Cədiddir; bunu, içdiyiniz hər zaman, Məni anmaq üçün edin".
lexicalizationaze: Yevxaristiya
Bavarian
lexicalizationbar: Eucharistie
Bulgarian
has glossbul: Евхаристията (на гръцки – ευχαριστία – благодарност), известна също като Свето Причастие), наред с Кръщението, е главното тайнство в християнската Църква. Според традицията, то е установено от самия Иисус Христос по време на Тайната вечеря (Мат. 26:26-28), (Лук. 22:19), когато той дава на учениците си хляб и вино, като казва, че това са Неговото тяло и Неговата кръв.
lexicalizationbul: Евхаристия
Catalan
has glosscat: Eucaristia es refereix, en essència, a la celebració del sagrament cristià de la commemoració de lÚltim Sopar de Jesucrist, o al pa i al vi daquest sagrament. Aquest terme és utilitzat principalment en les tradicions catòliques, ortodoxes, anglicanes i luteranes, i es deriva del grec ευχαριστω, eucharisto, que significa "acció de gràcies". La majoria de les tradicions protestants utilitzen el terme comunió o santa comunió per a referir-se al sagrament, i els carismàtics també utilitzen el terme sant sopar.
lexicalizationcat: eucaristia
Czech
has glossces: Eucharistie (označovaná též jako mše, mše svatá, večeře Páně, lámání chleba, božská liturgie) je v křesťanství spolu se křtem jednou ze svátostí, kterou uznávají téměř všechny církve (jiným významem slova eucharistie je svátost oltářní neboli svaté přijímání, viz tam). Jedná se o obřad, který má vztah jednak k novozákonnímu líčení poslední večeře Ježíše s jeho učedníky a jednak k Ježíšově smrti na kříži. Eucharistie je ústřední svátostí církve a středem její bohoslužby. Pojem eucharistie pochází z z řeckého εὐχαρίστειν eucharistein děkovat – ústředním bodem celého slavení eucharistie je děkovná modlitba. Historicky se eucharistie vyvíjela, existují také vlastní tradice jednotlivých církví, tzv. rity. Teologické chápání eucharistie se v jednotlivých církvích různí, avšak existuje také významná shoda o některých otázkách.
lexicalizationces: Eucharistie
Danish
has glossdan: Nadver (et gammelt dansk ord, der egentlig betyder aftensmåltid) er en kristen liturgisk handling baseret på Jesu Kristi sidste måltid med disciplene før korsfæstelsen. Især i den romersk-katolske kirke kaldes nadveren også kommunion (latin communio, fællesskab, Den hellige Kommunion ). Det at deltage i nadverhandlingen kaldes – navnlig i den danske Folkekirke – for altergang; dette skyldes naturligvis, at de, der deltager i nadveren (de såkaldte nadvergæster), går op til alteret og modtager brødet og vinen. Desuden kaldes nadveren for eukaristi (af græsk: Εὐχαριστία, eukharistía, som betyder taksigelse), men denne betegnelse er dog ret sjælden på dansk.
lexicalizationdan: nadver
German
has glossdeu: Das Abendmahl oder die Eucharistie, in einigen Freikirchen nur Brotbrechen genannt, ist eine Handlung im Rahmen eines christlichen Gottesdienstes, die an das für den christlichen Glauben heilvolle Sterben Jesu Christi erinnert und dieses vergegenwärtigt.
lexicalizationdeu: Abendmahl
lexicalizationdeu: Eucharistie
Modern Greek (1453-)
has glossell: Η Θεία Ευχαριστία, Θεία Κοινωνία, Αγία Κοινωνία ή Θεία Μετάληψη αποτελεί μυστήριο πολλών Χριστιανικών εκκλησιών. Κατά την παράδοση αποτελεί μυστήριο διότι ο ιδρυτής της εκκλησίας Χριστός, στο μυστικό δείπνο προεικόνισε το μυστήριο . Η Θεία Κοινωνία μεταλαμβάνεται συνήθως μετα άρτου και οίνου, τα οποία μεταβάλλονται κατά την ορθόδοξία ή μετουσιώνονται κατά τον Δυτικό τρόπο σκέψης σε σώμα και αίμα Κυρίου. Ο μεταλαμβάνων τη Θεία Ευχαριστία συμμετέχοντας στο μυστήριο, συμμετέχει στο κοινό σώμα της εκάστοτε εκκλησίας.
lexicalizationell: Θεία Ευχαριστία
Esperanto
has glossepo: Komunio estas sakramento, kiu estas rita ofero de pano kaj vino por memorigi pri Kristo. Ĝi estas ankaŭ nomita eŭĥaristio. La komunio per la simbola manĝo de panpeco kaj iom da vino scene ripetas la Lastan Vespermanĝon de Jesuo Kristo dividis kun liaj dek du apostoloj kaj disĉiploj antaŭ ol esti mortigita per krucumado, kaj rite memorigas pri ĝi. Meso estas diservo, en kiu okazas komunio.
lexicalizationepo: komunio
Estonian
has glossest: Armulaua sakrament on kristlikes kirikutes (sealhulgas katoliku kirikus, õigeusu kirikus ja luteri kirikus) sakrament, mis põhineb Jeesuse sõnadel Pühal Õhtusöömaajal: Ja ta võttis leiva, tänas ja murdis ja andis neile, öeldes: "See on minu ihu, mis teie eest antakse. Seda tehke minu mälestuseks!" (Luuka 22:19)
lexicalizationest: Armulaua sakrament
Persian
has glossfas: آیین عشای ربانی مقدس آیینی است که تقریبا در تمام فرقه‌های مسیحیت به انجام می‌رسد.
lexicalizationfas: عشای ربانی
Finnish
has glossfin: Ehtoollinen eli eukaristia ( ) on kristillinen sakramentti. Se on juhla-ateria, jossa leipä ja viini ovat Jeesuksen ruumis ja veri tai edustavat niitä. Ehtoollista vietetään Jeesuksen käskyn mukaisesti hänen ristinkuolemansa muistoksi.
lexicalizationfin: ehtoollinen
French
has glossfra: Le terme Eucharistie (en grec ancien / , « action de grâce ») désigne, pour les chrétiens, la célébration ou le mémorial de la mort et de la résurrection de Jésus de Nazareth, à travers la proclamation de la Bible et à travers une action de grâce qui culmine avec le partage des éléments eucharistiques - le pain et le vin - qui sont, pour les chrétiens, le corps et le sang du Christ, offert en sacrifice sur la croix et ressuscité. L’Eucharistie est, pour les orthodoxes, les catholiques, les Anglicans, et d'autres Églises chrétiennes qui y reconnaissent un sacrement, l’actualisation de ce sacrifice. Elle se fonde sur la Cène, le dernier repas de Jésus avec ses apôtres.
lexicalizationfra: Eucharistie
Gaelic
has glossgla: B’e abhlan coisrigte seòrsa abhlan (aran gun beirm) a chleachdas Crìosdaidhean ann an aifreann.
lexicalizationgla: Abhlan coisrigte
Hakka Chinese
has glosshak: Sṳn-chhôn-lî he kî-tuk-thù ke tshung-yeu lî-ngì tsṳ̂-yit. Sṳn-kîn tsûng ki-tsai Yâ-sû kî-tuk pûn-ngìn tâng-sí tshôi sṳ̍p-sṳ-ka ke vân-song, lâu sṳ̍p-ngi mùn-thù khiung-tsin Yì-ye̍t-tsiet vân-tshôn, tông-sṳ̀ tshiu sat-li̍p sṳn-tshôn. Heu-lòi tshai Sṳ́-thù-hàng-tshon tsûng sṳn-lìn kong-lìm, kau-fi kien-li̍p hí-lòi, mùn-thù tsûn-tseu tsú ke fûn-fu sòng-sòng kí-phan Sṳn-chhôn-lî, yì-yèn siông-tông tshung-sṳ tsáng-ke ko-tshàng. Kô-lìm-tô kau-fi tshai liâng-su Sṳn-chhôn-lî ke thai-thu mò ngiàm-kiún, sṳ́-thù li̍p-tsṳ khien-miên kiu-tsṳn.
lexicalizationhak: Sṳn-chhôn-lî
Serbo-Croatian
has glosshbs: Shvaćanje euharistije u različitim kršćanskim crkvama
lexicalizationhbs: euharistija
Croatian
has glosshrv: Shvaćanje euharistije u različitim kršćanskim crkvama
lexicalizationhrv: euharistija
Hungarian
has glosshun: „Ez az én testem…, ez az én vérem kelyhe…, ezt cselekedjétek az én emlékezetemre…” Az eucharisztia (avagy úrvacsora) keresztény szertartás, amelyen Jézusnak a kenyérről és borról az utolsó vacsorán mondott szavait és ottani cselekedeteit ismétlik meg liturgikus módon. Az eucharisztiát/úrvacsorát minden keresztény felekezet (a maga teológiai nézeteinek megfelelően) szentségnek tekinti.
lexicalizationhun: eucharisztia
Ido
has glossido: Eukaristio esas sakramento di la religio katolika, qua kontenas substancale la korpo, la sango, l'anmo, e la deeso di Iesu, en la formo di pano e di vino, por servar a la fideli kom nutrivo anmala.
lexicalizationido: Eukaristio
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: (n) [tsé-na del se-niór] Definition: :Uno del duo sacramentos prescribite in le Nove Testamento (alteremente nominate: Cena del Senior o Communion) como signo graphic del obra de Christo. Fundate super Mattheo 26:26-28.
lexicalizationina: Eucharistia
Indonesian
has glossind: Perjamuan Kudus, Perjamuan Suci, Perjamuan Paskah, atau Sakramen Ekaristi adalah salah satu sakramen yang dikenal di dalam Gereja Kristen. Istilah ekaristi yang berasal dari bahasa Yunani ευχαριστω, yang berarti berterima kasih atau bergembira, lebih sering digunakan oleh gereja Katolik, Anglikan, Ortodoks Timur, dan Lutheran, sedangkan istilah Perjamuan Kudus digunakan oleh gereja Protestan. Perjamuan Kudus didasari pada makan malam terakhir Yesus dengan murid-muridnya pada malam sebelum ia ditangkap dan disalibkan (Markus 14:12-21. dll.).
lexicalizationind: Perjamuan Kudus
Italian
has glossita: Per i cristiani leucaristia, o eucarestia, è il sacramento istituito da Gesù durante lUltima Cena, alla vigilia della sua passione e morte. Il termine deriva dal greco εὐχαρίστω (eucharisto: rendere grazie). Il Nuovo Testamento narra listituzione delleucaristia in quattro fonti: Matteo ; Marco ; Luca ; 1Corinzi .
lexicalizationita: eucaristia
Javanese
has glossjav: Bujana Suci (komuni) utawi Sakramèn Ékaristi (saking basa Yunani Ευχαριστία eucharistia) punika salah satunggilipun sakramèn ingkang dipunsumerepi ing salebeting Gréja Kristen. Istilah ekaristi ingkang asalipun saking basa Yunani ευχαριστω, ingkang ateges raos matur nuwun utawi bingah, langkung asring dipunginakaken déning gréja Katulik, Anglikan, Ortodoks Wétan, lan Lutheran, éwadéné istilah Bujana Suci dipunginakaken déning gréja Protèstan. Bujana Suci dipunlandhesi déning Dhahar dalu pungkasan Yesus kaliyan murid-muridipun ing ndalu sadèrèngipun panjenenganipun dipuncipeng lan dipunsalibaken (Markus 14:12-21. dll.).
lexicalizationjav: Ekaristi
lexicalizationjav: Ékaristi
Japanese
has glossjpn: 聖餐(せいさん)とはイエス・キリストの最後の晩餐に由来するキリスト教の儀式。「エウカリスト」(ユーカリスト)の日本語訳。「聖餐」はおもに西方の教派で使われる訳語だが、カトリック教会では「聖体拝領」、「聖体の秘跡」と呼ばれる。日本の聖公会、プロテスタント教会などでは「聖餐式」とも呼ばれる。正教会における「聖体礼儀」、「聖体機密」「領聖」に相当する。「主の晩餐」の語はいずれの教派でも使われる。
lexicalizationjpn: 聖餐
Georgian
has glosskat: ზიარება, ქრისტიანული რელიგიის ერთ-ერთი მთავარი საიდუმლო - მორწმუნის მიერ ქრიესტეს სისხლისა და ხორცის მიღება. საგანგებო ღვთისმსახურების - წირვის დროს, პური და ღვინო სიმბოლურად ქრისტეს ხორცად და სისხლად იქცევა, რომლის მიღებით მორწმუნე ქრისტეს სიწმინდეს ეზიარება და ცოდვებისაგან იწმინდება, რათა საიქიოში ცხონდეს. მართლმადიდებლური ეკლესიის წესით ზიარება ყველა მორწმუნეს შეუძლია, კათოლიკურით - მხოლოდ სამღვდელოებას. საეკლესიო მოძღვრება ზიარების საიდუმლოს დაწესებას იესო ქრისტეს მიაწერს (მისი ვნების წინ, საიდუმლო სერობის დროს). ზიარების საიდუმლო სიმბოლურად გამოხატავს მორწმუნეთა მიერ ქრისტესადმი სამადლობელო (უსისხლო) მსხვერპლს. ასეთ გაგებას ეფუძნება ზიარების ბერძნული სახელწოდება ევქარისტია ("მადლობა").
lexicalizationkat: ზიარება
Korean
has glosskor: 성찬(聖餐,) 또는 성만찬(聖晩餐,)은 기독교의 성사(Sacrament,성례전)중 하나이며, 최후의 만찬 때 그리스도가 자신의 죽음을 기념하여 빵과 포도주를 나누라고 하셨다는 복음서말씀을 따르는 것이다.
lexicalizationkor: 성찬
Latin
has glosslat: Eucharistia (ex Graeco gratiarum actio), etiam Communio Sancta, Sacramentum Mensae, Sacramentum Beatum, Coena Domini, Missa, Sancta Missa, et alia nomina appellata, est sacramentum quod commemoratio Ultimae Cenae late habetur, cibi extremi quem Iesus Christus suique inter se communicaverunt antequam ipse in custodiam datus est et postremo crucifixus est.
lexicalizationlat: Eucharistia
Lithuanian
has glosslit: Eucharistija , Švenčiausiasis Sakramentas, Šv. Komunija, Viešpaties Vakarienė ar Altoriaus Sakramentas (sutinkami ir kitokie pavadinimai) - daugumoje krikščionybės konfesijų pripažįstamas sakramentas. Tradiciškai laikoma, kad jis įkurtas Jėzaus Kristaus Paskutinės vakarienės metu. Šis sakramentas susideda iš duonos ir vyno, kurie yra Paties Kristaus kūnas ir kraujas. Vynas gali būti naudojamas arba raudonas, arba baltas - praktiniais sumetimais dažniausiai naudojamas baltas vynas.
lexicalizationlit: Eucharistija
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Perjamuan Tuhan, atau lebih dikenali sebagai Ekaristi, ialah adalah ibadah orang-orang Kristian melakukan sebagai mana Yesus telah bersabda, ternyata di dalam Perjanjian Baru (Injil Lukas 22:19, 1 Korintus 11:24-25), untuk mengenangkan apa yang dilakukanNya pada Perjamuan Terakhir apabila Dia memberikan murid-muridNya roti, dan berkata, "Inilah jasadKu" dan wain, dan berkata, "Inilah darahKu".
lexicalizationmsa: Perjamuan Tuhan
Dutch
has glossnld: De eucharistie is het belangrijkste sacrament van de Katholieke Kerk en Orthodoxe Kerk. De eucharistie is enigszins vergelijkbaar met het Heilig Avondmaal dat in protestante kerken wordt gevierd.
lexicalizationnld: eucharistie
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Nattverd (aftanmål) eller eukaristi (gr. ευχαριστω, ‘gjeva takkseiing’) er ei kristen liturgisk handling basert på Jesu Kristi siste måltid med disiplane føre krossfestinga. Nattverden blir òg kalla kommunion (lat. «communio», ‘fellesskap’).
lexicalizationnno: nattverd
Norwegian
has glossnor: Nattverd (opprinnelig et uttrykk for kveldsmat) eller eukaristi (gresk: ευχαριστω: eukharisto, gi takksigelse) er en kristen liturgisk handling basert på Jesu Kristi siste måltid med disiplene før korsfestelsen. Den kalles også kommunion (latin communio, fellesskap), eller ganske enkelt Herrens aftensmåltid. Den teologiske forståelse av nattverden varierer mellom de ulike kirker.
lexicalizationnor: nattverd
Polish
has glosspol: Eucharystia, Wieczerza Pańska, Sakrament Ołtarza, Komunia Święta, Najświętszy Sakrament, z greckiego εὐχαριστία (eucharistía), czyli "dziękczynienie". Termin "komunia" pochodzi od łacińskiego communio (wspólnota) na pamiątkę ostatniego posiłku Chrystusa i przywołują "ucztę zaślubin Baranka" zapowiedzianą w Apokalipsie.
lexicalizationpol: Eucharystia
Portuguese
has glosspor: Eucaristia (do grego εὐχαριστία, cujo significado é "reconhecimento", "ação de graças") é uma celebração em memória da morte sacrificial e ressurreição de Jesus Cristo. Também é denominada "comunhão", "ceia do Senhor", "primeira comunhão", "santa ceia", "refeição noturna do Senhor".
lexicalizationpor: Eucaristia
Quechua
has glossque: Siñurpa Sinan, Kumunyun icha Iwkharistiya (grigu simipi: (Θεία) Ευχαριστία, latin simipi: Communio) nisqapiqa kristiyanukuna Jesuspa muchusqanmantam wañusqanmantam yuyaykun.
lexicalizationque: Siñurpa Sinan
Moldavian
has glossron: Frângerea pâinii sau Euharistia ori Sfânta Liturghie, pentru creştini, este ritualul central al cultului, având o dublă semnificaţie: pe de o parte, împărtăşirea cu elementele euharistice, reprezentând o sfântă taină, iar, pe de altă parte, celebrarea morţii şi învierii lui Iisus Hristos, în cadrul căreia creştinii vestesc în mod solemn texte din Biblie şi primesc taina propriu-zisă.
lexicalizationron: frângerea pâinii
Russian
has glossrus: Евхари́стия ( — благодарение), Свято́е Прича́стие — главнейший, признаваемый всеми христианскими вероисповеданиями обряд; у православных, католиков, лютеран — Таинство, при котором верующие христиане вкушают Тело и Кровь Иисуса Христа под видом хлеба и вина, и, согласно их вероучению, через этот акт взаимной жертвенной любви соединяются непосредственно с самим Богом. Совершение его составляет основу главного христианского богослужения, у католиков, православных, лютеран, англикан и некоторых других церквей — Литургии. и Православная Церковь Церковь видит в пресуществлении чудо всемогущества Божия, подобного чуду сотворения Богом мира из ничего или претворения воды в вино.
lexicalizationrus: Евхаристия
Slovak
has glossslk: Oltárna sviatosť (staršie Sviatosť oltárna) je názov sviatosti eucharistie u katolíkov (u evanjelikov sa nazýva Večera Pánova). Vyvinula sa z eucharistie raných kresťanov - pozri eucharistia (rané kresťanstvo).
lexicalizationslk: Oltárna sviatosť
Slovenian
has glossslv: Evharistíja (tudi obhajílo ali Svéta večérja ali Nájsvetejši oltárni zakramênt) je en od najpomembnejših krščanskih zakramentov. Ta zakrament poznajo vse večje krščanske Cerkve: Rimskokatoliška Cerkev, katoliške Cerkve vzhodnega obreda, pravoslavne Cerkve in skoraj vse protestantske Cerkve (nekatere manjše protestantske denominacije sicer poznajo obred evharistije, a ga ne štejejo za zakrament).
lexicalizationslv: Sveta evharistija
Castilian
has glossspa: La Eucaristía (del griego: Εuχαριστία eucharistia, "acción de gracias") es uno de los principales ritos cristianos, llamado también comunión, "Cena del Señor" o "Santa Cena". Según la tradición del catolicismo, es "el sacramento del sacrificio del Cuerpo y de la Sangre de Jesucristo, instituido por él mismo para perpetuar en los tiempos venideros, hasta su segunda venida, el sacrificio de la Cruz".Quien realiza este acto es únicamente el sacerdote y los materiales son el pan de trigo y el vino de vid.
lexicalizationspa: Eucaristia
lexicalizationspa: Eucaristía
Albanian
has glosssqi: Eukaristia (greq. ευχαριστία = falënderimi), në krishterim është sakramenti (shenjtërimi) i themeluar nga Jezusi gjatë Darkës së Fundit, para kryqëzimit të tij. Besëlidhja e Re e rrëfen themelimin e eukaristisë në katër versione tek: Matia 26,26-28; Marku 14,22-24; Luka 22,19-20; 1Korintasve 11,23-25. Emërtimi eukaristi gjendet 55 herë në Besëlidhjen e Re.
lexicalizationsqi: Eukaristia
Serbian
has glosssrp: Евхаристија – ( „благодарење“) или причешће (учешће, општење, заједница) је једна од две најважније хришћанске свете тајне. Сматра се да ју је установио сам Исус Христос на тајној вечери.
lexicalizationsrp: Евхаристија
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Kwa Wakristo Ekaristi ni sakramenti iliyowekwa na Yesu Kristo wakati wa karamu ya mwisho usiku wa kuamkia Ijumaa Kuu, siku ya mateso na kifo chake.
lexicalizationswa: ekaristi
Swedish
has glossswe: :För andra betydelser, se Nattvarden (olika betydelser). Nattvarden (även eukaristin, kommunionen eller altarets sakrament) är enligt en del kyrkor ett kristet sakrament och enligt andra kyrkor ett symboliskt firande av Jesu sista måltid.
lexicalizationswe: Nattvarden
lexicalizationswe: nattvard
Tagalog
has glosstgl: Ang Eukaristiya o Komunyon ay ang "oras ng pagkain" o Hapunan ng Panginoon o Piging ng Panginoon na pinagsaluhan o pinagsasaluhan ng mga tagasunod ni Hesus upang alalahanin ang katawan ni Hesus na ibinigay ni Hesus para sa mga tagasunod na ito. Pinagsasaluhan ang alak upang gunitain ang dugo ni Hesus na pinadaloy para sa kapatawaran ng mga kasalanan ng mga tagasunod ni Hesus. Nakakatulong ang piging o pagsasalong ito sa mga sumusunod kay Hesus upang balik-tanawin ang tatlong mga bagay: (a) na si Hesus ay namatay para sa mga tagasunod ni Hesus, (b) na buhay si Hesus at kapiling pa rin ng mga tagasunod niya sa pamamagitan ng kanyang Espiritu, at (c) na kakain at iinom si Hesus sa piling nila sa kanyang pagbabalik. Sa Bagong Tipan ng Bibliya, tinatawag din ang Eukaristiya bilang "paghahati ng tinapay" (breaking bread sa Ingles na parirala para rito). Sa Lumang Tipan ng Bibliya, pinagtibay ng dugo ng mga hayop ang mismong Limang Tipan ng Diyos sa tao. Samantalang sa Bagong Tipan ng Bibliya, pinagtibay ang mismong Bagong Tipan ng Diyos sa tao sa pamamagitan ni Hesus.
lexicalizationtgl: Eukaristiya
Ukrainian
has glossukr: Євхаристія ( — «подяка») чи Святе Причастя — одне з головних християнських Таїнств, яке визнають Католицька, Православна та деякі протестантські церкви. Воно є основою Євхаристійної Літургії. Православя і Католицизм навчають, що Євхаристія — це Тіло і Кров Христові під видами хліба і вина, що Спаситель подав на Тайній Вечері на поживу душ, та що приймаючи Пресвяту Євхаристію (св. Причастя), люди приймаєють дійсне Тіло і Кров Христову, в які перетворилися хліб і вино під час св. Літурґії. Деякі протестанти натомість відкидають перетворений хліба й вина в Тіло й Кров Христові: одні з них твердять, що Пресвята Євхаристія — тільки символ тіла і крови Христових; інші признають що в ній є якась Божа сила, і що, хоч люди приймають в ній звичайний хліб і вино, все ж отримують такі ласки, ніби приймали б самого Христа.
lexicalizationukr: Євхаристія
Vietnamese
has glossvie: Tiệc Thánh, hoặc Bí tích Thánh thể, là thánh lễ được cử hành bởi tín hữu Cơ Đốc theo lời dạy của Chúa Giê-xu được ký thuật trong Tân Ước, để tưởng nhớ Chúa Giê-xu theo những việc ngài đã làm trong bữa Tiệc Ly. Chúa Giê-xu lấy bánh, bẻ ra, phân phát cho các môn đồ mà nói rằng "Này là thân thể ta", rồi lấy rượu nho đưa cho môn đồ mà phán rằng "Này là huyết ta". Nhìn chung, tín hữu Cơ Đốc thừa nhận có sự hiện diện của Chúa Giê-xu trong thánh lễ này, mặc dù có những quan điểm khác nhau nhằm giải thích bản chất, thời điểm và không gian của sự hiện diện ấy. "Bí tích Thánh thể" thường được dùng để chỉ bánh và rượu nho được hiến tế trong thánh lễ, trong khi "Tiệc Thánh" nhấn mạnh vào sự thông công giữa con người với Thiên Chúa, và giữa các tín hữu với nhau khi cử hành thánh lễ.
lexicalizationvie: Tiệc Thánh
Chinese
has glosszho: 聖餐是基督徒的重要禮儀,基督徒认为,聖餐的直接根據來自《新約聖經》,圣经中记载耶穌基督在被釘十字架上死的晚上,與十二門徒共進逾越節晚餐。
lexicalizationzho: 聖餐禮
Media
media:img01preparation4.jpg
media:img10communion155.jpg
media:img31-prosphore.jpg
media:imgAbendmahlsgeschirr.jpg
media:imgAbendmahlstisch und Kanzel.jpg
media:imgAgape feast 01.gif
media:imgAlonso vázquez sagrada cena.jpg
media:imgAltar2.jpg
media:imgBentoXVI-51-11052007 (frag).jpg
media:imgBentoXVI-51-11052007.jpg
media:imgChalice.jpeg
media:imgCiborie2.jpg
media:imgCommunion-StMatthews-Nov28-2004.jpg
media:imgCommunion3.jpg
media:imgDer Sederteller fuer den Pessachauftakt.jpg
media:imgDom Kelche.jpg
media:imgDuccio di Buoninsegna 017.jpg
media:imgEjdzej and Iric wedding communion-03.jpg
media:imgEucharist001.jpg
media:imgFfm-dreikoenigskirche-gottesdienst.jpg
media:imgFolio 189v - The Communion of the Apostles.jpg
media:imgFractio-panis1.JPG
media:imgGirl's first communion.jpg
media:imgHost-newapostolic-glutenfree.jpg
media:imgHostia i komunikanty.JPG
media:imgIchthys.svg
media:imgIngres the virgin of the host.jpg
media:imgJacopo Bassano Last Supper 1542.jpeg
media:imgJesus graffito.jpg
media:imgJuan de Juanes 002.jpg
media:imgLastSupper.jpg
media:imgLat-egl-essince.jpg
media:imgLeonardo da Vinci %281452-1519%29 - The Last Supper %281495-1498%29.jpg
media:imgLeonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498)-golden section.jpg
media:imgLeonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg
media:imgLeonardo da Vinci 002.jpg
media:imgLiturgy St James 7.jpg
media:imgLordsupper.jpg
media:imgLutherische Abendmahlsfeier.JPG
media:imgMHS Chrystus Eucharystyczny XVII wp.jpg
media:imgMethodistcommunion4.jpg
media:imgMethodistcommunion5.jpg
media:imgMethodistcommunion6.jpg
media:imgMethodistcommunion9.jpg
media:imgMoldovita monastery3.jpg
media:imgMonstrans.jpg
media:imgPokrov.jpg
media:imgProcession with blessed sacrament 1.jpg
media:imgProsphore-angl.jpg
media:imgRaffael 078.jpg
media:imgRatzinger Szczepanow 2003 7.jpg
media:imgSandro Botticelli 019.jpg
media:imgSimon ushakov last supper 1685.jpg
media:imgStPaul ElGreco.jpg
media:imgStargard procesja.JPG
media:imgTabgha Church Mosaic Israel.jpg
media:imgTrinitaPontificale.jpg
media:imgWolfgang-amadeus-mozart 1.jpg
media:imgИсповедь берн собор.jpg
media:imgШаталов. Скульптура Милосердие, вылеплена на фронте. Нива №1-1916.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint