e/Faux pas

New Query

Information
has glosseng: A faux pas (, plural: faux pas ) is a violation of accepted social norms (for example, standard customs or etiquette rules). Faux pas vary widely from culture to culture, and what is considered good manners in one culture can be considered a faux pas in another. The term comes originally from French, and literally means "false step".
lexicalizationeng: faux pas
lexicalizationeng: Faux-pas
lexicalizationeng: List of Faux Pas
instance of(noun) a word or phrase borrowed from French
Gallicism
Meaning
Czech
has glossces: Faux pas ([fó pa]; francouzsky špatný krok) je označení trapné situace, kdy někdo poruší všeobecně přijímaná (byť třeba nepsaná) pravidla společenského chování či dobrých mravů, obvykle tak, že o tom ani neví. Výraz je široce rozšířen po celém světě, ovšem jeho obsah se v pojetí různých kultur, sociálních vrstev, společností a míst liší. Např. pokud muž vstoupí do kostela, aniž by sňal pokrývku hlavy, dopouští se faux pas, avšak faux pas se dopustí také tehdy, když vejde bez patřičné pokrývky hlavy do synagogy. Za faux pas se ale považují i jiné situace. Například když je ve společnosti bezelstně řečeno něco, co mělo zůstat utajeno, a nastane trapné ticho atd...
lexicalizationces: faux pas
German
has glossdeu: Ein Fauxpas [] (frz. für ‚Fehltritt‘, faux ‚falsch‘, pas ‚Tritt‘, hier nicht die Verneinung) ist ein Verstoß gegen ungeschriebene, aber allgemein bekannte und akzeptierte soziale Verhaltensregeln der Etikette, der Höflichkeit und der Umgangsformen. Im englischen steht hierfür das no go, im deutschen auch umgangssprachlich das geht gar nicht.
lexicalizationdeu: Faux pas
lexicalizationdeu: Fauxpas
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Suatu faux pas (HFA ) (Bahasa Perancis untuk langkah silap) adalah suatu pelanggaran peraturan masyarakat yang diterima, walaupun tidak ditulis. Faux pas berbeza besar dari budaya ke budaya dan apa yang dianggap kelakuan baik dalam satu budaya boleh dikira suatu faux pas dalam budaya lain. Misalnya, di negara-negara Barat berbahasa-Inggeris, membawa sebotol wain apabila bertandang ke rumah seseorang untuk makan malam kadangkala dianggapkan tanda bertimbang rasa. Akan tetapi, di Perancis, ini dianggap menghina kerana ia seolah-olah menandakan bahawa tuan rumah tidak dapat menyediakan wain baik mereka sendiri. Walau bagaimanapun, membawa bunga ke puan rumah jarang menjadi suatu faux pas, walaupun kadangkala seorang perlu berhati-hati pada jenis bunga yang dibawanya.
lexicalizationmsa: faux pas
Dutch
has glossnld: Een faux pas is een overtreding van de sociale regels of etiquette (meestal door een buitenstaander) door het niet waarnemen van bepaalde signalen, verkeerd interpreteren van de sociale regels en cultuur of niet op de hoogte zijn hiervan. In deze zin is het eigenlijk een soort blunder, met dien verstande dat de omgeving het een "buitenstaander" vaak minder zwaar wordt toegerekend. De term is afkomstig uit het Frans en betekent letterlijk "misstap".
lexicalizationnld: faux pas
Polish
has glosspol: Gafa, faux pas (z fr. "fałszywy krok", wym. "fo pa"), oznacza nietakt, pogwałcenie niepisanych reguł danej społeczności. To co jest przyjęte w jednej kulturze może być uznane za gafę w innej.
lexicalizationpol: gafa
Portuguese
has glosspor: Escorregadela, deslize, descuido, rata, faux pas ou gafe são termos que designam ações ou palavras impensadas que involuntariamente causam constrangimento ao autor e/ou às pessoas a ele próximas.
lexicalizationpor: Deslize
Slovak
has glossslk: Faux pas [fó-pa] (doslova po francúzsky nesprávny krok) je: * netaktnosť, prehrešok voči spoločenským pravidlám správania * v širšom zmysle: chybný krok či omyl vôbec; prerieknutie sa, ktoré spôsobí nepríjemnosť alebo i pohoršenie
lexicalizationslk: Faux pas
Swedish
has glossswe: Faux pas (uttal , plural: faux pas ), är ett franskt uttryck för att beskriva ett pinsamt snedsteg i socialt sammanhang. Vanligtvis ett generande eller ogenomtänkt övertramp av sociala regler eller etiketter.
lexicalizationswe: Faux pas
Turkish
has glosstur: Gaf, genel olarak kabul görmüş toplumsal kuralların ihlali.
lexicalizationtur: Gaf

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint