e/Kissel

New Query

Information
has glosseng: Kissel or kisel ( kisél’, , , ) is a popular dessert in Eastern and Northern Europe. It consists of sweetened juice, thickened with arrowroot, cornstarch or potato starch, and sometimes red wine or dried fruits are added. It is similar to the Danish Rødgrød or German Rote Grütze.
lexicalizationeng: kissel
instance of(noun) a dish served as the last course of a meal
afters, dessert, sweet
Meaning
Czech
has glossces: Kysel nebo také ovocný rosol je dezert podobný pudingu, ale vařený z vody, nikoliv z mléka. Je to jednoduchý pokrm skládající se z vody, ovoce, cukru a bramborové moučky jako zahušťovadla. Většinou se podává studený, ale může se jíst i teplý. Je oblíbený v Polsku (polsky kisiel [kišjel] ), kam přišel z Ruska. V českých zemích se ovocný rosol používá v běžné cukrářské praxi již dlouhou dobu zejména ke zdobení moučníků a dortů. V Polsku se prodává v různých ovocných příchutích v sáčcích podobně jako puding.
lexicalizationces: Kysel
German
has glossdeu: Kissel (auch Kisel oder Kiessel; []) ist eine russische, wie auch polnische süßsaure Mehlspeise (eigentlich Stärkespeise, oft als Getränk betrachtet), die aus Fruchtsaft gekocht wird und entfernt der Roten Grütze ähnelt.
lexicalizationdeu: Kissel
Finnish
has glossfin: Kiisseli on löysä syötävä hyytelömäinen jälkiruoka. Jaakko Rahola arvelee sanan tuleva venäjän kielen sanasta kislyi, hapan.
lexicalizationfin: kiisseli
Lithuanian
has glosslit: Kisielius – nealkoholinis desertinis gėrimas, verdamas dažniausiai iš įvairių vaisių ir uogų, papildomai įdedant krakmolo, kad gėrimas sutirštėtų. Paplitęs Rytų ir Šiaurės Europoje.
lexicalizationlit: kisielius
Polish
has glosspol: Kisiel – potrawa składająca się z wody, owoców, cukru i mąki ziemniaczanej jako zagęstnika. Jest to typowy deser studzony (chociaż podaje się go również na gorąco).
lexicalizationpol: Kisiel
Russian
has glossrus: Кисе́ль — сладкое десертное желеобразное блюдо, приготовленное из свежих и сушеных фруктов и ягод, фруктово-ягодных соков, сиропов, варенья, молока с добавлением картофельного или кукурузного крахмала или зерновой закваски.
lexicalizationrus: кисель
Slovak
has glossslk: Ovocný rôsol je dezert podobný pudingu, ale varený z vody, a nie z mlieka. Je to jednoduchý pokrm zložený z vody, ovocia, cukru a zemiakovej múčky ako zahusťovadla. Väčšinou sa podáva studený, ale môže se konzumovať i teplý. Je obľúbený v Rusku - odkiaľ pochádza, v Litve a v Poľsku (známy ako kisiel - predáva sa tu v rôznych ovocných príchutiach v podobných sáčkoch ako pudingy).
lexicalizationslk: Ovocný rôsol
Swedish
has glossswe: :Kräm omdirigerar hit. För andra artiklar om krämer, se Kräm (förgreningssida).
lexicalizationswe: fruktkräm
lexicalizationswe: Krämer
Ukrainian
has glossukr: Кисіль — густий напій зварений на молоці чи на воді з додаванням фруктів, крохмалю, цукру, який подають на десерт.
lexicalizationukr: кисіль
Media
media:imgKisiel.jpg
media:imgKusil 020.jpg
media:imgRed Currant Kissel.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint