| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Locative (abbreviated ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases together with the lative and separative case. |
| lexicalization | eng: locative case |
| instance of | (noun) the branch of linguistics that deals with syntax and morphology (and sometimes also deals with semantics) grammar |
| Meaning | |
|---|---|
| Bosnian | |
| has gloss | bos: Lokativ je gramatički oblik poznat kao padež. Odgovara na pitanje o kome/čemu? To je padež mjesta (lokacije). On je zavisni padež i posljednji, sedmi padež u deklinacijskoj paradigmi. Specifična osobina ovog padeža je što se u našem jeziku upotrebljava samo s prijedlozima. Prijedlozi koji se upotrebljavaju s lokativom su: * na, o, po, u, (još i s akuzativom). * prema (još i s dativom) i * pri. Osnovno značenje ovog padeža je označavanje mjesta, ali i značenje daljnjeg objekta i priloškoodredbeno značenje. |
| lexicalization | bos: Lokativ |
| Breton | |
| has gloss | bre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad lokativel pe troad-lechiañ (saoz.: locative case) pa vez anv eus un droad-lechiañ a dalvez da verkañ al lech men em gav un den pe un dra bennak en un doare resis pe resisoc'h, o klotaat mui-pe-vui gant an araogenn "e(n)" e brezhoneg. |
| lexicalization | bre: Troad lokativel |
| Bulgarian | |
| has gloss | bul: Местният падеж или локативът е падежна форма, която преди всичко означава място на действие или местоположение на обект, откъдето идва и названието на падежа. В общи линии, в български съответства конструкция с някой от предлозите „в”, „на”, „при”. Местният падеж принадлежи към една група падежи заедно с лативния (падеж за направление) и отделителния падеж. |
| lexicalization | bul: Локатив |
| Catalan | |
| has gloss | cat: El cas locatiu sempra, apart del que sha esmentat, o s'ha emprat en: |
| lexicalization | cat: cas locatiu |
| Czech | |
| has gloss | ces: Lokál (též lokativ) je mluvnický pád vyjadřující obvykle umístění v objektu, jehož pojmenování ohýbá. |
| lexicalization | ces: lokál |
| Danish | |
| has gloss | dan: Lokativ er et grammatisk fagudtryk, der betegner en kasus. |
| lexicalization | dan: lokativ |
| German | |
| has gloss | deu: Der Lokativ ist ein Begriff aus der Grammatik und bezeichnet einen in verschiedenen Sprachen vorkommenden Fall (Kasus). Substantive, die im Lokativ stehen, haben zumeist die Funktion von Ortsangaben. Teilweise können neben dem eigentlichen Lokativ noch weitere Lokalkasus vorkommen, die sehr differenziert angeben, in welcher räumlichen Beziehung ein Objekt zu einem Ort steht (in, auf, unter, bei, hinein, heraus, nah, entfernt, etc.). In Sprachen, die keinen gesonderten Fall für Ortsangaben haben, wird diese Aufgabe in der Regel von Präpositionen übernommen. |
| lexicalization | deu: Lokativ |
| Esperanto | |
| has gloss | epo: Lokativo (latine locativus) estas gramatika kazo de substantivoj kaj iam adjektivoj en pluraj hindeŭropaj lingvoj, ekzemple sanskrito, latino kaj nuntempaj baltaj kaj slavaj lingvoj. Oni supozas, ke la hindeŭropa pralingvo havis lokativan kazon. La lokativo ankaŭ troviĝas en kelkaj tjurkaj kaj finn-ugraj lingvoj. |
| lexicalization | epo: lokativo |
| Extremaduran | |
| has gloss | ext: El locativu [lokaˈtiβu] es un casu sintáticu i enas luengas flessivas tamién morfológicu pol mé del qual s’espressa el puntu en que cuaja l’aición verbal. Semanticamenti, el locativu respondi a la pregunta ubi? “óndi?”. Junta casus comu el ablativu u el estrumental, el locativu s’enquaira endrentu los llamaus casus cercustancialis. |
| lexicalization | ext: locativu |
| Finnish | |
| has gloss | fin: Lokatiivi on sijamuoto, jolla ilmaistaan sijaintia jossakin paikassa . |
| lexicalization | fin: lokatiivi |
| French | |
| has gloss | fra: En linguistique, le locatif est un cas grammatical exprimant la localisation dans lespace (sans mouvement), le lieu où se déroule laction exprimée par le verbe. Dans certaines langues, il peut se subdiviser en plusieurs cas spécifiques, selon que le lieu est fermé (inessif) ou ouvert (adessif, superessif). Le locatif est un des huit cas indo-européens, présent en sanskrit. Il na pas totalement disparu en latin et en grec. Par exemple en latin, domi, « à la maison », et humi, « à terre » sont danciens locatifs. Mais généralement cest lablatif précédé de la préposition in qui prend en charge la valeur de locatif, sauf pour les villes qui appartiennent à la première et deuxième déclinaisons. |
| lexicalization | fra: locatif |
| Serbo-Croatian | |
| has gloss | hbs: Lokativ (lat. locus = mjesto) je padež u srpskohrvatskom jeziku i njime se određuje mjesto, vrijeme ili način. Odgovara na pitanja gdje?, o komu? ili o čemu? |
| lexicalization | hbs: lokativ |
| Croatian | |
| has gloss | hrv: Lokativ (lat. locus "mjesto") je padež u hrvatskom jeziku i mnogim slavenskim, nekim indoeuropskim i ostalim jezicima. |
| lexicalization | hrv: lokativ |
| Hungarian | |
| has gloss | hun: A locativus egy olyan nyelvtani eset , ami helyet jelöl meg, de a hely megjelölése nem fejez ki semmiféle különleges térbeli viszonyt. A magyarból gyakorlatilag kiveszett, csupán néhány településnév őrzi: ragja a „-t/-tt”. Helyette azonban számos, pontosabb meghatározást lehetővé tévő eset alakult ki, például az inessivus („-ban/-ben”) vagy a superessivus („-on/-en/-ön”). Egyes nyelveken ilyen megkülönböztetés nincs: ilyenkor az ottani locativusi toldalék egyaránt lefordítható úgy, mint „-ban/-ben”, „-on/-en/-ön” vagy „-nál/-nél”. |
| lexicalization | hun: locativus |
| Icelandic | |
| has gloss | isl: Staðarfall er fall í málfræði sem á við um dvöl á (einhverjum) stað. |
| lexicalization | isl: staðarfall |
| Italian | |
| has gloss | ita: Il locativo è un caso presente nelle lingue slave e baltiche, che di norma viene accompagnato da una preposizione. Può esprimere lo stato in luogo, il complemento di argomento o altri complementi, a seconda delle preposizioni da cui è preceduto. Latino In latino il caso locativo per i nomi di città e piccola isola della prima e seconda declinazione singolare viene espresso con laggiunta della -i (nella prima declinazione, lantica terminazione -ai diviene -ae) |
| lexicalization | ita: locativo |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: 処格(しょかく、ラテン語 casus locativus, 英語: locative case)とは、名詞・形容詞の格の一つで、場所を示す。 所格、地格、位格、依格、於格などともいう。 |
| lexicalization | jpn: 処格 |
| Latin | |
| has gloss | lat: Locativus est casus, qui ostendit locum ubi actio verbi perficitur. |
| lexicalization | lat: Locativus |
| Macedonian | |
| has gloss | mkd: Локатив е падеж кој назначува локација. Отрпилика соодветстува на македонските предлози „во“, „на“, „кај“ и „крај“. Локативот им припаѓа на генералните локални падежи како лативот и сепаративот. |
| lexicalization | mkd: локатив |
| Dutch | |
| has gloss | nld: De locatief of zevende naamval is één van de acht oorspronkelijke naamvallen van de Proto-Indo-Europese taal, die bijvoorbeeld in het Sanskriet nog altijd in gebruik waren. |
| lexicalization | nld: locatief |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: Lokativ er eit kasus som uttrykkjer at referenten til kasusberaren er på, ved eller i staden. Lokativ finst i fleire indoeuropeiske språk, som t.d. i russisk. Det finst også i nordsamisk, der det i tillegg til tydinga på, i også har tydinga ut av, frå. I mange språk, som t.d. sørsamisk og finsk, er den lokale funksjonen fordelt på fleire kasus. |
| lexicalization | nno: Lokativ |
| Norwegian | |
| has gloss | nor: Lokativ (også kalt den sjuende kasus) er en grammatikalsk kasus som indikerer lokalisasjon. Den tilsvarer grovt sett de norske preposisjonene i, på og ved. Lokativ kasus tilhører de generelle lokalkasusene sammen med lativ og separativ. |
| lexicalization | nor: Lokativ |
| Polish | |
| has gloss | pol: Miejscownik (łac. locativus) - forma używana do opisu miejsca akcji. W języku polskim samodzielny miejscownik nigdy nie występuje, do opisu miejsca zawsze używa się wyrażeń przyimkowych. |
| lexicalization | pol: Miejscownik |
| Portuguese | |
| has gloss | por: O caso locativo é um caso gramatical geralmente usado para indicar o nome referente a um lugar. |
| lexicalization | por: caso locativo |
| Russian | |
| has gloss | rus: Ме́стный паде́ж, или локати́в , — предложный падеж со значением места, например "на боку", "на краю". |
| lexicalization | rus: местный падеж |
| Slovak | |
| has gloss | slk: Lokál (zastarane a nepresne lokatív) alebo v niektorých jazykoch aj šiesty pád (v ruštine predložiteľnyj padež [predložkový pád] - 5. pád) je gramatický pád v niektorých slovanských jazykoch, vrátane slovenčiny. Je to pád, ktorý - na rozdiel od ostatných pádov - stojí vždy len s (istými) predložkami. Vyjadruje v protiklade ku genitívu limitné obmedzenie účasti deja na danom predmete, a to na ich prostý dotyk alebo úplnú blízkosť. |
| lexicalization | slk: Lokál |
| Castilian | |
| has gloss | spa: El caso locativo (llamado caso preposicional en ruso) se emplea o se ha empleado en: * lengua polaca por ejemplo: "w dobrej szafie" significa "en buen armario" * lenguas bálticas modernas y lenguas eslavas, así como en turco. Por ejemplo, en turco, elim significa: mi mano, y elimde significa en mi mano. O sea que en esta lengua, el locativo se marca utilizando el sufijo de así como el da. * algunas antiguas lenguas indoeuropeas. En concreto, el sánscrito y el latín. * rara vez o bien en uso literario en antiguas lenguas indias, como el marathi en la que el caso ablativo ha desaparecido. * en la lengua lituana. |
| lexicalization | spa: caso locativo |
| Serbian | |
| has gloss | srp: Локатив ( = место), је седми падеж у српском језику. Одговара на питања Где?, О коме? или О чему?. Падеж места, али врло често и даљег, неправог објекта. У српском језику се, за разлику од осталих падежа, употребљава се увек c предлозима. |
| lexicalization | srp: Локатив |
| Saterfriesisch | |
| has gloss | stq: Die Lokativ (Locativus) is n Kasus (Fal). Die Lokativ tjut Bewäägenge an. Do Präpositione fon dän Lokativ sunt in, ap, bie, ätter un Gjuchte. Dät Seelterske häd naan Lokativ, dät Limbuurchske wäil. |
| lexicalization | stq: Lokativ |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Lokativ är ett kasus som i sig uttrycker läge eller som förekommer tillsammans med lägesprepositioner. Detta är något som varierar mellan olika språk. Kasuset förekommer bland annat i de baltiska språken lettiska och litauiska. Ett exempel hämtat från lettiskan är Es esmu Rigā, "jag befinner mig i Riga"). Läget beskrivs på svenska med prepositionen i medan det på lettiska kommer till uttryck genom ett långt tryck på andra stavelsen i ordet Rigā. För nominativformen Rīga ligger däremot trycket på första stavelsen. |
| lexicalization | swe: lokativ |
| Ukrainian | |
| has gloss | ukr: Місцевий відмінок відповідає на питання «На/у кому?», «На/у чому?». |
| lexicalization | ukr: Місцевий відмінок |
| Chinese | |
| has gloss | zho: 方位格(locative case, 也叫做第六格)是指示方位的格。它含糊的對應於英語前置詞“in”、“on”、“at”和“by”。方位格同方向格(lative case)和分離格(separative case)一起屬於普通局部格。 |
| lexicalization | zho: 方位格 |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint