| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Māmalahoe, or Law of the Splintered Paddle (also translated Law of the Splintered Oar), is a precept in Hawaiian law, originating with King Kamehameha I in 1797. The law, "Let every elderly person, woman and child lie by the roadside in safety," is enshrined in the state constitution, , and has become a model for modern human rights law regarding the treatment of civilians and other non-combatants during battle. It was created when Kamehameha was fighting in Puna. While chasing two fishermen (presumably with the intention to kill them), his leg was caught in the reef, and one of the fisherman, Kaleleiki, hit him mightily on the head with a paddle in defense, which broke into pieces. Luckily, Kamehameha was able to escape. Years later, the same fisherman was brought before Kamehameha. Instead of ordering for him to be killed Kamehameha ruled that the fisherman had only been protecting his land and family, and so the Law of the Splintered Paddle was formed. |
| lexicalization | eng: Mamalahoe |
| instance of | (noun) a state in the United States in the central Pacific on the Hawaiian Islands HI, Aloha State, Hawai'i, Hawaii |
| Meaning | |
|---|---|
| Hawaiian | |
| has gloss | haw: He kānāwai ʻo Māmalahoe o ka Aupuni Mōʻī o Hawaiʻi. Ua hoʻokumu ʻia ʻo Kamehameha I i kēia kānāwai ma 1797 ma Puna. ʻĀpono kēia kānāwai i loko o ke kumukānāwai Hawaiʻi ma ka mea ʻeiwa, ma ka paukū ʻumi. |
| lexicalization | haw: Māmalahoe |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: ママラホエ・カナヴィ(Mamalahoe Kanawai)という法律は、“経験によって学ぶ”“同情、他人への思いやり、自分自身を大切にすること”という意味であり、カメハメハ1世によって編纂され、非戦闘員の保護を明文化した先進的な法典である。 |
| lexicalization | jpn: ママラホエ |
| Portuguese | |
| has gloss | por: Māmalahoe, ou Lei da Pá Lascada (também traduzido como Lei do Remo Lascado), é um preceito na lei Havaiana, originado com o Rei Kamehameha I em 1797. A lei, "Deixe todo idoso, mulher e criança deitar à beira da estrada em segurança," é consagrada na Constituição Havaiana, , e se tornou um modelo para a lei dos direitos humanos moderna em relação ao tratamento de civis e outros não-combatentes durante tempos de batalha. Foi criada quando Kamehameha lutava em Puna, Havaí. Enquanto perseguia dois pescadores (provavelmente com a intenção de matá-los), sua perna ficou presa no recife, e um dos pescadores, Kaleleiki, acertou-lhe a cabeça com um remo, que quebrou em pedaços. Por sorte, Kamehameha conseguiu escapar. Anos depois, o mesmo pescador foi levado à presença de Kamehameha. Ao invés de ordenar sua execução, Kamehameha afirmou que o pescador estava apenas protegendo sua terra e família, e então a Lei da Pá Lascada foi formada. |
| lexicalization | por: Mamalahoe |
| Castilian | |
| has gloss | spa: La Mamalahoe, o la ley del remo astillado, es un precepto de la ley hawaiana que tiene su origen en el rey Kamehameha I en 1797. La ley: "Dejen a toda persona mayor, mujer o niño tendido junto al camino a salvo," se consagró en la constitución estatal, sirviendo de modelo para las modernas leyes de Derechos Humanos sobre el trato a civiles y no combatientes durante el tiempo de batalla. La historia se remonta a la lucha del monarca en Puna: su pierna quedó atrapada en el arrecife y un pescador le golpeó en la cabeza con un remo. Afortunadamente, logró escapar y años más tarde trajeron al pescador ante Kamehameha. En lugar de ordenar su muerte, el rey decidió que sólo había intentado proteger su tierra y a su familia, por lo que se creó la "ley del remo astillado (en inglés: Law of the Splintered Paddle)". |
| lexicalization | spa: Mamalahoe |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint