| Breton |
| has gloss | bre: Ur choef zo ur gwisk-penn a veze gant ar merched diwar ar maez, e Breizh hag e meur a vro all, betek deroù an XXvet kantved. |
| lexicalization | bre: koef |
| German |
| has gloss | deu: Die Haube ist eine meist anliegende Kopfbedeckung, die im Gegensatz zum Hut keine Krempe hat. Mit wenigen Ausnahmen (zum Beispiel Sturmhaube, Pickelhaube, Nachthaube) sind fast immer weibliche Kopfbedeckungen gemeint. In Österreich und Teilen von Bayern wird Haube aber auch ganz allgemein als Synonym für Mütze genutzt. |
| lexicalization | deu: Haube |
| Polish |
| has gloss | pol: Czepiec lub czepek – w dawnych czasach kobiece nakrycie głowy, element stroju ludowego, szlacheckiego i mieszczańskiego. Był noszony zarówno w wersji domowej jak i wyjściowej. Zdobiony był falbankami, koronkami, często posiadał dodatkowo małą pelerynkę okrywającą ramiona. |
| lexicalization | pol: czepiec |
| Slovenian |
| has gloss | slv: Avba (nemško Haube) je žensko pokrivalo, ki za razliko od klobuka nima krajcev. Znana je po vsej Evropi. Avba je tudi glavi prilegajoče se žensko delovno pokrivalo, praviloma iz belega bombažnega blaga. |
| lexicalization | slv: avba |