| Bulgarian |
| has gloss | bul: "O Arise, All You Sons" е националният химн на Папуа-Нова Гвинея. Автор на текстта и музиката е Томас Шекълди. Химнът е приет с провъзгласяването на независимостта от Австралия на 16 септември 1975 година. |
| lexicalization | bul: Химн на Папуа Нова Гвинея |
| lexicalization | bul: Химн на Папуа-Нова Гвинея |
| German |
| has gloss | deu: O arise all you sons of this land ist die Nationalhymne von Papua-Neuguinea. Das Lied, das vom Stil her Marsch-ähnlichen Nationalhymnen vieler anderer Länder ähnelt, ist als Nationalhymne seit der Unabhängigkeit des Landes von Australien am 16. September 1975 in Gebrauch. |
| lexicalization | deu: O arise all you sons of this land |
| Modern Greek (1453-) |
| has gloss | ell: Το "O Arise, All You Sons" είναι ο εθνικός ύμνος που έχει η Παπούα Νέα Γουινέα. Καθιερώθηκε μόλις η χώρα έγινε ανεξάρτητη, στις 16 Σεπτεμβρίου του 1975. Συνθέτης του ύμνου είναι ο Τομ Σάκλαντι, πρώην Βασιλικός Πεζοναύτης και Αυστραλός στρατιώτης. |
| lexicalization | ell: O Arise, All You Sons |
| Finnish |
| has gloss | fin: O Arise, All You Sons ("Oi nouskaa, pojat") on Papua-Uuden-Guinean kansallislaulu. Laulusta tuli kansallislaulu Papua-Uuden-Guinean itsenäistyessä 16. syyskuuta 1975. Laulun on säveltänyt ja sanoittanut entinen Australian laivaston sotilas Tom Shacklady. |
| lexicalization | fin: O Arise, All You Sons |
| French |
| has gloss | fra: (Ô levez-vous tous fils de cette terre) est l'hymne national de la Papouasie-Nouvelle-Guinée depuis son indépendance le . Il a été écrit et composé par Tom Shacklady, un ancien soldat australien. |
| lexicalization | fra: O arise all you sons of this land |
| lexicalization | fra: Ô arise all you sons of this land |
| Hebrew |
| has gloss | heb: O Arise, All You Sons (בתרגום חופשי: הו, קומו, כל בני הארץ) הוא המנונה הלאומי של פפואה גינאה החדשה. השיר הפך להמנונה הרשמי כשפפואה גיאנה החדשה קיבלה עצמאות ב-16 בספטמבר 1975. ההמנון חובר על ידי חייל אוסטרלי, חייל בצי המלכותי לשעבר, טום שקלדי (Tom Shacklady). |
| lexicalization | heb: המנון פפואה גינאה החדשה |
| Javanese |
| has gloss | jav: O Arise, All You Sons iku lagu kabangsané Papua Nugini. |
| lexicalization | jav: O Arise, All You Sons |
| Japanese |
| has gloss | jpn: すべての者よ、立ち上がれ(すべてのものよ たちあがれ、英語O Arise, All You Sons)はパプアニューギニア独立国の国歌である。1975年9月16日にパプアニューギニアが独立以後に、国歌に制定された。原作者は独立以前に委任統治していたイギリス海兵隊・オーストラリア国防軍である。 |
| lexicalization | jpn: すべての者よ、立ち上がれ |
| Korean |
| has gloss | kor: 파푸아 뉴기니의 국가는 "오, 일어나라! 우리들의 아들들이여!"O Arise, All You Sons)이다. Tom Shacklady가 작사, 작곡하였고, 1975년에 국가로 제정 되었다. |
| lexicalization | kor: 파푸아 뉴기니의 국가 |
| Lithuanian |
| has gloss | lit: O Arise, All You Sons - yra Papua Naujosios Gvinėjos himnas. Himnas sukurtas 1975 metais pabrėžt valstybės nepriklausomybė nuo Australijos.Himną paraše būvės kareivis Tom Shacklady. |
| lexicalization | lit: Papua Naujosios Gvinėjos himnas |
| Malay (macrolanguage) |
| has gloss | msa: O Arise, All You Sons (Bangunlah Anak-Anak Anda) adalah lagu kebangsaan Papua New Guinea. Lagu ini dipilih apabila Papua New Guinea menjadi sebuah negara yang merdeka pada 16 September 1975. Ia dicipta oleh seorang bekas askar dan Marin Diraja Australia, Tom Shacklady. |
| lexicalization | msa: O Arise, All You Sons |
| Dutch |
| has gloss | nld: O arise all you sons of this land is het volkslied van Papoea-Nieuw-Guinea. Het lied werd als volkslied geadopteerd toen het land onafhankelijk werd in 1975. |
| lexicalization | nld: O arise all you sons of this land |
| Polish |
| has gloss | pol: O Arise, All You Sons - hymn państwowy Papui-Nowej Gwinei. |
| lexicalization | pol: Hymn Papui-Nowej Gwinei |
| Portuguese |
| has gloss | por: O Arise, All You Sons é o hino nacional da Papua-Nova Guiné. A canção foi promovida a hino quando a Papua-Nova Guiné se tornou independente em 16 de Setembro de 1975. |
| lexicalization | por: O Arise, All You Sons |
| Russian |
| has gloss | rus: Гимн Папуа-Новой Гвинеи — композиция «O Arise, All You Sons» («Встаньте, о сыны!»). Композиция была утверждена как национальный гимн после обретения страной независимости 16 сентября 1975 года. |
| lexicalization | rus: Гимн Папуа — Новой Гвинеи |
| lexicalization | rus: Гимн Папуа-Новой Гвинеи |
| Castilian |
| has gloss | spa: O Arise, All You Sons es el himno nacional de Papúa Nueva Guinea. La canción fue promovida como himno nacional cuando Papúa Nueva Guinea se independizó el 16 de septiembre de 1975. |
| lexicalization | spa: O Arise All You Sons |
| lexicalization | spa: O Arise, All You Sons |
| Serbian |
| has gloss | srp: O Arise, All You Sons (Устаните, о синови!) је химна Папуе Нове Гвинеје. Химна је усвојена 1975. a компоновао ју је аустралијски војник Том Шеклејди. |
| lexicalization | srp: Химна Папуе Нове Гвинеје |
| Tok Pisin |
| has gloss | tpi: See the following media clips, the second also shows the National Pledge: |
| lexicalization | tpi: O Arise, All You Sons |