e/Pasha

New Query

Information
has glosseng: Pasha or pacha, formerly bashaw, ( ) was a high rank in the Ottoman Empire political system, typically granted to governors, generals and dignitaries. As an honorary title, "Pasha", in one of its various ranks, is equivalent to the British title of "Lord", and was also one of the highest titles in pre-republic Egypt.
lexicalizationeng: Pashas
lexicalizationeng: Pasha
subclass of(noun) a human being; "there was too much for one person to do"
individual, mortal, someone, soul, person, somebody
has instancee/bg/Зеки паша
has instancee/el/Αληζότ Πασάς
has instancee/el/Σαχίν Αλή πασάς (στρατηγός)
has instancee/Abdullah Pasha
has instancee/Ahmet Hıfzı Pasha
has instancee/Ali Rizah Pasha
has instancee/Büyük Süleyman Pasha
has instancee/Hasan Pasha
has instancee/Sulaiman Abu Layla Pasha
has instancee/Suleyman Sefik Pasha
has instancee/fr/El-Bardissi
has instancec/tr/Osmanlı paşaları
Meaning
Arabic
has glossara: كان باشا (كلمة مركبة فارسية: القدم و ) لقب فخر في الدولة العثمانية يمنحه السلطان العثماني إلى السياسيين البارزين، والجنرالات والشخصيات الهامة والحكام. ويعادل هذا اللقب في اللغة الإنجليزية لقب لورد.
lexicalizationara: باشا
Belarusian
lexicalizationbel: Паша
Bosnian
has glossbos: Paša (na turskom, paşa; prvobitno na persijskom, skraćenica za padšah ili padešah, što znači "kralj" - vidi padišah), bio je naslov visokog položaja u političkom sistemu Osmanlijskog carstva, koji je uglavnom davan guvernerima (upravnicima osmanlijskih provincija, pašaluka) ili generalima. Mnoge turske osmanlijske paše su u zaista bili generali. No, pred kraj Osmanlijskog carstva, ovaj su naslov počeli nositi učeniji i viđeniji ljudi, u smislu "gospodina.".
lexicalizationbos: Paša
Bulgarian
lexicalizationbul: Паши
Czech
has glossces: Paša byl v Osmanské říši titul pro vysoké úředníky a vojenské hodnostáře. Výraz pochází z perského padišah, tedy vládce. Území spravované pašou se nazývá pašalik.
lexicalizationces: paša
German
has glossdeu: Pascha (; ; ;, ; ) war im osmanischen Reich seit dem 15. Jahrhundert und im osmanischen Vizekönigreich Ägypten und dessen Nachfolgestaaten der Titel der höchsten Beamten und Militärs (vgl. z. B. Kapudan Pascha). Der Titel Pascha wurde dem Namen nachgestellt.
lexicalizationdeu: Pascha
Modern Greek (1453-)
has glossell: Ο Πασάς (Τουρκικά paşa, από το padeshah) ήταν ανώτατος τίτλος στην Οθωμανική διοικητική και στρατιωτική ιεραρχία, καθώς και στο Βασίλειο της Αιγύπτου. Προέρχεται κατ΄ άλλους από τον πρωτοτουρκικό όρο bash ağa που σήμαινε αρχηγός ή φύλαρχος, ενώ κατ΄ άλλους, περισσότερο βάσιμα, προέρχεται από την περσική λέξη padeshah =πους+βασιλεύς, πόδι βασιλέως, δηλαδή ο πλησιέστερος ιεραρχικά στον Βασιλέα ή Αυτοκράτορα και η οποία χρησιμοποιούνταν από τους Σουλτάνους ως επίσημος συμπληρωματικός τίτλος επιμέρους περιοχών που υπάγονταν σ΄ αυτούς.
lexicalizationell: Πασάδες της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας
lexicalizationell: Πασάς
Esperanto
has glossepo: Paŝao (turke paŝa, alinome baŝa) estis iam alta rango kaj ofico en la Osmana Imperio kaj norda Afriko. Tiu estis la plej alta ofica, osmana-turka rango, oni uzis ĝin ĉiam kunligite al nomo de la portanto. Ekleziuloj ne rajtis iĝi paŝao, sed armeaj gvidantoj jes. La titolo – krom Egipto en la 19-a jc - estis ĉiam personligita, neheredebla. En la fruaj tempoj okazis ke eĉ virinoj iĝis paŝaoj.
lexicalizationepo: paŝao
Estonian
has glossest: Paša (türgi keeles paşa پاشا) (pärsia keeles پاشا) oli kõrgemate sõjaväelaste ja tsiviilametnike tiitel Osmanite riigis.
lexicalizationest: Paša
Finnish
has glossfin: Pašša oli korkea asema osmanien valtakunnan poliittisessa järjestelmässä. Arvonimi myönnettiin yleensä suurvisiireille, kenraaleille tai kuvernööreille (esimerkiksi Ali pašša).
lexicalizationfin: Passa
lexicalizationfin: Pašša
French
has glossfra: Le mot pacha (Turc : paşa, parfois transcrit pascha ou bashaw) vient du persan padshah ou padeshah qui signifie roi. Il définit un office de haut rang dans le système politique de l'Empire ottoman. Ce titre était typiquement accordé aux gouverneurs de provinces et aux généraux. Il a aussi une valeur honorifique : « Pacha » est un équivalent de « Monseigneur », « Sir » ou « Voïvode ».
lexicalizationfra: Pachas
lexicalizationfra: Pacha
Hebrew
has glossheb: פאשה או באשה (טורקית Paşa, עותמאנית ופרסית پاشا, ערבית باشا) הוא תואר כבוד טורקי. התואר היה מקובל באימפריה העותמאנית ובעולם המוסלמי כתואר כבוד אזרחי וצבאי. פאשה הוא הגבוה בין ארבעת התארים העות'מאניים לגברים. אחריו נמצאים: ביי, אעא ואפנדי.
lexicalizationheb: פאשה
Croatian
has glosshrv: Paša (turski: paşa) je počasna titula dodjeljivana visokim vojnim i civilnim dostojanstvenicima u političkom sustavu Otomanskog carstva, koja se stavljala iza vlastita imena ( Mehmed-paša, Omer-paša).
lexicalizationhrv: paša
Hungarian
has glosshun: A pasa (törökül Paşa, magyarosan basa) az Oszmán Birodalom fő katonai-közigazgatási vezetőit illető méltóság, cím volt. Az Oszmán Birodalomban a 14. századtól kezdve két katonai rang viselői kaphatták meg: egyrészt Anatólia és Rumélia tartományok beglerbégei, másrészt a diván vezírei. Elterjedésével a címet a katonákon kívül a polgári közigazgatás magas rangú tisztviselői is használhatták, köztük a tartományi kormányzók (a beglerbégek), a 16. század végétől pedig már a szandzsákbégek is. A Tanizmat-reformok után a katonai és polgári hierarchia kilenc lépcsője közül az első négynek, a vezíreknek, beglerbégeknek, marsaloknak és tábornokoknak járt pasai cím. A Török Köztársaságban már csak a legmagasabb rangú katonatisztek használták a címet. A török parlament 1934-ben a címet eltörölte.
lexicalizationhun: pasa
Italian
has glossita: Col termine Pascià (probabile mutazione della parola Pādishāh, "signore", in turco Paşa, in francese Pacha e in inglese Pasha o Bashaw ) si indicava il titolo onorifico attribuito dal Sultano d'Istanbul ai funzionari ottomani di grado elevato e a quanti fra i militari erano destinati a ricoprire, nelle province ottomane, la suprema carica governatoriale, responsabili del loro operato soltanto di fronte alla Sublime Porta.
lexicalizationita: Pascià
Japanese
has glossjpn: パシャ(paşa)は、オスマン帝国の高官、高級軍人の称号。語源は不明だが、ペルシア語の「パーディシャー(大王)」に由来するとする説、トルコ語の「バシュ・アガ(長兄)」に由来するとする説などがある。
lexicalizationjpn: パシャ
Latin
has glosslat: Bassa (a fonte Turcico, antiqitus bāšāvel pāšā, hodie paşa) erat titulus magnae dignitatis apud Imperium Ottomanicum, qui praefectis urbium et ducibus dari solebat. Bassae dignitas maior erat quam beigi, sed minus quam veziri.
lexicalizationlat: Bassa
Latvian
has glosslav: Pašā (turku valodā: paşa) bija augstas pakāpes tituls Osmaņu impērijas politiskajā sistēmā. Tituls parasti tika piešķirts gubernatoriem un ģenerāļiem. Pašā ir līdzīgs titulam lords, pērs, kungs, valdnieks jeb pavēlnieks.
lexicalizationlav: pašā
Lithuanian
has glosslit: Paša (turk. paşa) – aukštas Osmanų imperijos garbės titulas, dažniausiai suteikiamas gubernatoriams ir karvedžiams. Sąlyginai jį galima prilyginti anglų lordui. Pašos titulas būdavo aukštesnis, nei aghos ar bėjaus, tačiau žemesnis, nei khedive ar vizirio.
lexicalizationlit: Paša
Macedonian
lexicalizationmkd: Паша
lexicalizationmkd: Паши
Dutch
has glossnld: Pasja (Turks: Paşa), was tot 1935 een Ottomaanse titel voor de hoogste ambtenaren en militairen met de rang vanaf generaal. Deze Turkse titel werd toegekend door de sultan. De titel werd niet alleen aan moslims gegeven, maar net zo goed aan joodse, christelijke of andersgelovige ambtenaren. In 1935 werd de titel door Atatürk afgeschaft. Hij had destijds geen waarde meer: het sultanaat was reeds opgeheven.
lexicalizationnld: Pasja
Norwegian Nynorsk
lexicalizationnno: Pasjaer
Polish
has glosspol: Pasza (basza; tur. paşa) – słowo pochodzące od perskiego padyszacha, oznaczające wysokiego urzędnika w Turcji osmańskiej; tytuł ten zazwyczaj był przyznawany gubernatorom i generałom. Jako zwrot grzecznościowy "pasza" odpowiada polskiemu tytułowi "pan".
lexicalizationpol: Pasza
Portuguese
has glosspor: Paxá (turco otomano: پاشا, paşa; persa: پاشا) é a denominação dada entre os turcos aos governadores de províncias do Império Otomano, e correspondia ao título de "Excelência" usado no Ocidente.
lexicalizationpor: Paxás
lexicalizationpor: paxá
Russian
has glossrus: Паша́ (,  — paşa) — высокий титул в политической системе Османской империи. Представляет собой сокращённую форму титула падишах, использовавшегося османскими султанами.
lexicalizationrus: паша
Slovenian
has glossslv: Paša (turško: paşa iz perzijskega padšah ali padišah, kar pomeni "kralj") je bil visok naslov v političnem sistemu Otomanskega cesarstva, ki so ga običajno podeljevali guvernerjem provinc ali generalom. Mnogi paše so bili istočasno guvernerji in generali. Proti koncu Otomanskega cesarstva je postal paša časten naslov, nekakšen "gospod".
lexicalizationslv: paša
Castilian
has glossspa: Bajá o pachá (en turco, paşa; en árabe, باشا bāšā; frecuentemente escrito también como pasha) es un título originalmente usado en el Imperio otomano y se aplica a hombres que ostentan algún mando superior en el ejército o en alguna demarcación territorial. Habitualmente equivale a gobernador, general o almirante, según el contexto. También se utiliza como título honorífico, en cuyo caso equivaldría al título inglés Sir u otros análogos.
lexicalizationspa: pachá
Serbian
has glosssrp: Паша ( првобитно : поглавар) је титула високих војних и цивилних достојанственика у Турском царству, која се стављала иза властитог имена: Мехмед-паша, Омер-паша.
lexicalizationsrp: паша
Swedish
has glossswe: Pascha (även pasha och pasja; av turkiska paşa) var den högsta militära och civila ämbetstiteln i det Osmanska riket och motsvarande ungefär det europeiska "excellens". Titeln gick inte i arv. Det land som styrdes av en pascha kallas stundom ett paschalikat (efter turkiskans paşalık). Ordet paşa härleds antingen till det turkiska ordet för huvud eller hövding, baş, eller till padishah (från persiskans pādschāh).
lexicalizationswe: pascha
Turkish
has glosstur: Paşa, Osmanlı İmparatorluğunda yüksek rütbeli sivil memurlar ile subaylara verilen resmi ünvandır. Günümüzde Lâkap ve Unvanların Kaldırılması Hakkındaki Kanun ile yasak olmasına rağmen (26 Kasım 1934) pek çok kesimde general rütbeli subaylar için yaygın olarak kullanılmaktadır.
lexicalizationtur: Paşalar
lexicalizationtur: Paşa
Chinese
has glosszho: 帕夏,前稱貝蕭(土耳其語:paşa ,意指「首長」、「部落領袖」等,或波斯語پادشاه pādshāh 。古土耳其語在音標/b/與/p/之間沒有固定的差別,西歐初始採納這詞時,以「b」字起始。在十六及十七世紀間出現的英語bashaw、bassaw、bucha等字演化自中世紀的拉丁語及意大利語 bassa 。由於奧斯曼帝國雄據阿拉伯世界,帕夏一詞廣泛地應用在阿拉伯語,阿拉伯語並沒有「p」字,故讀為basha 。
lexicalizationzho: 帕夏
Media
media:img143 - Aali-pachà.jpg
media:imgC P Stone LtGen Egyptian Army.jpg
media:imgCharles Gordon Pasha.jpg
media:imgKara Mustafa Pasha.jpg
media:imgModernEgypt, Muhammad Ali by Auguste Couder, BAP 17996.jpg
media:imgMustafa Kemal November 1918.png
media:imgOttoman tui 1877 romanian capture.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint