e/Polyptoton

New Query

Information
has glosseng: Polyptoton is the stylistic scheme in which words derived from the same root are repeated (e.g. "strong" and "strength"). A related stylistic device is antanaclasis, in which the same word is repeated, but each time with a different sense. In inflected languages polyptoton is the same word being repeated but appearing each time in a different case. (e.g. "Iuppiter," "Iovis," "Iovi," "Iovem," "Iove" [in Latin being the nominative, genitive, dative, accusative, and ablative forms of Iuppiter, respectively]).
lexicalizationeng: Polyptoton
instance of(noun) a use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance)
rhetorical device
Meaning
German
has glossdeu: Ein Polyptoton ist die Wiederholung eines Wortes bzw. Wortstammes mit Abwandlung der Flexionsform.
lexicalizationdeu: Polyptoton
French
has glossfra: Le polyptote (substantif masculin), du grec poly ("plusieurs") et ptoté ("cas" au sens grammatical) est une figure de style, qui consiste en la répétition de plusieurs termes de même racine, ou encore d'un même verbe sous différentes formes. La figure joue donc sur les variations morpho-syntaxiques fondées sur les cas grammaticaux. Elle permet des jeux étymologiques; proche de la figura etymologica et de la dérivation.
lexicalizationfra: polyptote
Galician
has glossglg: O polipote ou polipotón é un recurso estilístico do compoñente morfosintáctico que actúa por concorrencia. Consiste en empregar palabras da mesma raíz potenciando o seu valor semántico.
lexicalizationglg: Polipote
Hungarian
has glosshun: A polyptoton stilisztikai alakzat, az ugyanabból a tőből képzett szavak ismétlődése. Szóviccekben, reklámokban gyakran előfordul, ahogy egyik fajtája, az antanaclasis is.
lexicalizationhun: polyptoton
Italian
has glossita: Il polittòto o poliptòto (dal greco polýptōton, «con molti casi») è una figura retorica in cui una parola ripetuta a breve distanza all'interno di un enunciato, pur essendo la stessa, assume una funzione sintattica diversa. Per esempio lo stesso verbo coniugato in tempi, modi, persone, diatesi diverse o un medesimo sostantivo in casi diversi.
lexicalizationita: Polittoto
Japanese
has glossjpn: Polyptoton(ギリシャ語:)とは、同じ語根から派生した語(たとえば「strong(強い)」と「strength(強さ)」)を繰り返す修辞技法のこと。関連した技法に、同じ語をそれぞれ違う意味で繰り返す同語異義復言法がある。屈折言語においては、polyptotonは同じ語を繰り返すが、現れるたびに異なる格である(例えば、ラテン語のIuppiter(ジュピター)の主格:Iuppiter、属格:Iovis、与格:Iovi、対格:Iovem、奪格:Iove)。
lexicalizationjpn: Polyptoton
Dutch
has glossnld: Polyptoton of adnominatio is een zeer sterk aan het parallelisme, de paronomasie en het isocolon verwante stijlfiguur waarbij een woord binnen een korte passage in verschillende verbogen of vervoegde vormen wordt herhaald:
lexicalizationnld: Polyptoton
Polish
has glosspol: Poliptoton (gr. polyptote, łac. traductio, pol. przeniesienie) – figura retoryczna polegająca na powtarzaniu wyrazu ze zmianą jego przypadku lub liczby, np. Człowiek człowiekowi wilkiem.
lexicalizationpol: Poliptoton
Russian
has glossrus: Традукция (лат. traductio - перемещение) - вид опосредованного умозаключения, в котором посылки и вывод являются суждениями одинаковой степени общности. Традуктивным умозаключением является аналогия. По характеру посылок и вывода традукция может быть трех типов: 1) заключение от единичного к единичному, 2) заключение от частного к частному, 3) заключение от общего к общему.
lexicalizationrus: Традукция
Slovak
has glossslk: Polyptoton je štylistická figúra, opakovanie toho istého slova v inej gramatickej forme. Ide o nadviazanie na predchádzajúci text. Napríklad „Človek, človeku vlkom.“
lexicalizationslk: Polyptoton
Castilian
has glossspa: En retórica, la traductio, dentro de las figuras literarias, es una de las figuras de repetición. Consiste en repetir de forma significativa una palabra, bien de forma literal, bien con alguna alteración gramatical (en este caso, resultaría más apropiado hablar de annominatio). Si, además, la palabra repetida aparece con sus distintas acepciones, entonces coincidiría con la antanaclasis.
lexicalizationspa: Traductio

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint