e/Pomace

New Query

Information
has glosseng: Pomace (, ) is the solid remains of grapes, olives, or other fruit after pressing for juice or oil. It contains the skins, pulp, seeds, and stems of the fruit. The OED cites the term marc as having the same meaning.
lexicalizationeng: Grape marc
lexicalizationeng: pomace
instance of(noun) a liquor or brew containing alcohol as the active agent; "alcohol (or drink) ruined him"
alcoholic drink, alcohol, alcoholic beverage, inebriant, intoxicant
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Джибрите са суровина за приготвяне на алкохолни дестилати. Получават се от добре узрели плодове, които се смачкват и се слагат в съдове за ферментация и се чака да ферментират до определено състояние, когато са готови за дестилиране. Препоръчва се съдовете да са дървени или от материал, който не реагира с плодовите киселини.
lexicalizationbul: Джибри
Czech
has glossces: Matoliny jsou pevné zbytkové produkty po vylisování vína či ovoce – třapiny, stopky či slupky. Vylisováním se odstraní až dvě třetiny obsahu použitého ovoce (výlisnost je závislá na druhu ovoce a použitém lisu), zbytek jsou pak matoliny.
lexicalizationces: matoliny
German
has glossdeu: Trester [] sind die vorwiegend festen Rückstände, die nach dem Auspressen des Saftes von Pflanzenbestandteilen übrig bleiben. Insbesondere beim Weinbau (Pressrückstände der Weintraube) werden auch die Bezeichnungen Treber (in der Mundart oft als Tröber bezeichnet) oder Lauer verwendet. Lokale Bezeichnungen sind unter anderem Trasch (Schweiz) oder Bälisch (Mosel)
lexicalizationdeu: Trester
French
has glossfra: Le marc est lensemble que forment les pellicules, les pépins et la rafle obtenus du pressurage du raisin après les avoir séparés du moût. Le marc est donc ce que lon pourrait appeler « les parties solides » du raisin alors que le moût est ce que l'on pourrait appeler « la partie liquide ».
lexicalizationfra: marc de raisin
Italian
has glossita: La sansa è la materia solida che resta dopo le procedure di spremitura e/o frantumazione di olive, uva, o altra frutta.
lexicalizationita: sansa
Norwegian
has glossnor: Pressrester er de faste restene fra oliven, druer eller annen frukt som etterlates av pressing etter jus eller olje. Det er hovedsakelig fruktkjøtt, skall, kjerner og stilker av frukten igjen etter at olje, vann eller annen væske er presset ut.
lexicalizationnor: Pressrester
Polish
has glosspol: Wytłoki to pozostałość nasion, owoców, warzyw po wyciśnięciu soku, oleju itp. Nadają się na paszę dla bydła lub do dalszego przerobu.
lexicalizationpol: wytłoki
Albanian
has glosssqi: Cipura e rrushit është prodhimi i fituar nga fermentimi i bërsisë së rrushit të papërpunuar e tretur në ujë apo duke kulluar bërësin e rrushit të fermentuar me ujë .
lexicalizationsqi: Cipura e rrushit
Media
media:imgApple pressings.jpg
media:imgHandful of Barossa Valley white grape marc.jpg
media:imgMarc-Dardagny-20081018.jpg
media:imgMthomebrew pomace.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint