| Hebrew |
| has gloss | heb: מאז 1948 מעמדה החוקי והבינלאומי של ירושלים סבוך ומעורפל. ב-1949 הכריזה מדינת ישראל כי זוהי בירתה. החל ממלחמת ששת הימים שולטת מדינת ישראל בכל שטחה של ירושלים. רוב מדינות העולם אינן מכירות בירושלים כבירת מדינת ישראל. חלקן מכירות בריבונותה של ישראל על מערב העיר (כלומר רואות בקו הירוק את גבול הריבונות הישראלית), וחלקן אינן מכירות בעיר כולה כחלק ממדינת ישראל. עמדתן של חלק מהמדינות מעורפלת. |
| lexicalization | heb: מעמדה החוקי של ירושלים |
| Italian |
| has gloss | ita: Lo status di Gerusalemme è oggetto di controversie che nascono da un lato nel quadro dei conflitti arabo-israeliani ed in generale delle vicende geopolitiche mediorientali, dallaltro in relazione allimportanza che la città riveste per diversi credi religiosi. |
| lexicalization | ita: status di Gerusalemme |
| Portuguese |
| has gloss | por: Israel tem controle de facto sobre toda Jerusalém. Contudo, exitem muitas posições sobre Jerusalém legais e diplomáticas que diferem . * Outros reclamam parte ou toda Jerusalém como Al Quds, a capital do futuro estado palestino. * Muitos membros da Assembléia Geral das Nações Unidas incluindo principalmente estados árabes, apóiam a causa palestina. *De jure, a maior parte dos membros das Nações Unidas e a maioria das organizações internacionais não aceitam Jerusalém como a capital de Israel, nem da anexação de Israel de Jerusalém Oriental. As embaixadas estão geralmente alocadas em Tel Aviv, que serviu como capital temporária de Israel durante o bloqueio árabe a Jerusalém em 1948. |
| lexicalization | por: Posições sobre Jerusalém |