| Danish |
| has gloss | dan: Pro tempore eller pro tem er en latinsk vending, som bedst kan oversættes til "for tiden/øjeblikket" på dansk |
| lexicalization | dan: Pro tempore |
| German |
| has gloss | deu: Pro tempore, lateinisch für auf Zeit, vorübergehend; wird häufig verwendet, um anzuzeigen, dass eine Person ein Amt nur in Vertretung übernommen hat, bis der eigentliche Amtsinhaber (der z. B. durch eine schwere Krankheit auf unbestimmte Zeit verhindert ist) seinen Geschäften wieder nachgehen kann. |
| lexicalization | deu: Pro tempore |
| Italian |
| has gloss | ita: Pro tempore (traduzione letterale: "Temporaneamente") è una locuzione latina che viene usata spesso nel linguaggio comune per indicare una situazione temporale transitoria, non definitiva. |
| lexicalization | ita: Pro tempore |
| Norwegian |
| has gloss | nor: Pro tempore, som oftest brukt ved forkortelsen p.t. eller pro tem, er et latinsk uttrykk som best kan oversettes til norsk med «for tiden». |
| lexicalization | nor: Pro tempore |
| Portuguese |
| has gloss | por: Pro tempore é uma expressão de origem latina que se pode traduzir por temporariamente ou por enquanto. É utilizada na linguagem comum para indicar uma situação transitória. |
| lexicalization | por: Pro tempore |
| Castilian |
| has gloss | spa: Pro tempore es una frase proveniente del Latín "pro" que significa por y "tempore" que significa tiempo. Su traducción al español sería "por un tiempo" y se utiliza cuando se otorga un cargo temporal a una persona. |
| lexicalization | spa: Pro tempore |