| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: :For other uses of the name, see Rhodesia (disambiguation) Rise O Voices of Rhodesia was adopted as the national anthem of Rhodesia in 1974, during the years of international isolation that followed its Unilateral Declaration of Independence from Britain in 1965. The tune was that of the "Ode to Joy" from Beethoven's Symphony No. 9 ("The Choral Symphony"), which was also used by the Council of Europe, and subsequently by the European Union. The words, written by Mary Bloom, a South African living in Gwelo (now Gweru), were chosen from a national competition. |
| lexicalization | eng: Rise O Voices of Rhodesia |
| instance of | (noun) a song of devotion or loyalty (as to a nation or school) anthem |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Rise O Voices of Rhodesia war ab 1974 die offizielle Nationalhymne Rhodesiens. In den Jahren der internationalen Isolation infolge der einseitigen Unabhängigkeitserklärung vom Vereinigten Königreich 1965 wurde sie aufgenommen. Die Melodie ist die der 9. Sinfonie Beethovens, die auch vom Europarat, später von der Europäischen Union verwendet wurde. Der Text konnte sich in einer Landesweiten Ausschreibung durchsetzen und stammt von Mary Bloom, einer Südafrikanerin aus Gwelo. (2009 Gweru) |
| lexicalization | deu: Rise O Voices of Rhodesia |
| French | |
| has gloss | fra: Rise O Voices of Rhodesia était l'hymne national de la République de Rhodésie de 1974 à 1979. |
| lexicalization | fra: Rise o voices of rhodesia |
| Polish | |
| has gloss | pol: Rise O Voices of Rhodesia – były hymn państwowy Rodezji. |
| lexicalization | pol: Rise O Voices of Rhodesia |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint