| Tibetan |
| has gloss | bod: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ནི་ནང་པ་སངས་རྒྱངས་ཀྱི་ལྷ་གཅིག་རེད། |
| lexicalization | bod: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ། |
| Czech |
| has gloss | ces: Samantabhadra (ve Wylieho transkipci Kun-tu bzang-pol) je významný bódhisattva mahájánového buddhismu. Ztělesňuje pochopení nauky. |
| lexicalization | ces: Samantabhadra |
| German |
| has gloss | deu: Samantabhadra (Sanskrit; ; korean. Pohyŏn bzw. Bohyeon; jap. , Fugen; tib. kun tu bzang po, mong. Qamugha Sain, viet. Phổ Hiền) ist einer der acht großen Bodhisattvas des Mahayana-Buddhismus. |
| lexicalization | deu: Samantabhadra |
| French |
| has gloss | fra: Samantabhadra désigne soit le bodhisattva contemporain de Gautama Shākyamuni, dune importance particulière dans les écoles Tiantai et Huayan, soit lAdibouddha ou Bouddha primordial du Vajrayāna, le bouddhisme tantrique. Ce grand bodhisattva est connu sous le nom de Puxian pusa (Pǔxián púsà 普賢菩薩) en chinois, Fugen en japonais et Phổ Hiền Bồ Tát en vietnamien ; lĀdi Bouddha se nomme Kun-tu bzang-po en tibétain et Qamugha Sain en mongol. Son nom sanskrit dorigine peut signifier "tout-excellent", "tout-auspicieux" ou "tout-vertueux", ou encore «Excellence universelle». |
| lexicalization | fra: Samantabhadra |
| Italian |
| has gloss | ita: Samantabhadra — sanscrito, anche Viśvabhadra; cinese ; giapponese: ; tibetano Kun-tu; mongolo Qamugha; vietnamita Phổ Hiền — è il bodhisattva della Verità (理) nel Buddhismo, e simboleggia la pratica e la meditazione dei buddha. Insieme al Sakyamuni Buddha e allaltro suo discepolo Manjusri forma la trinità Shakyamuni. È patrono del Sutra del Loto e, secondo lAvatamsaka Sutra, fissò i dieci grandi voti che sono la base per divenire bodhisattva. Sebbene Samantabhadra sia generalmente considerato un bodhisattva, in alcune tradizioni è visto come il Buddha primordiale (ad esempio nel Kunjed Gyalpo Tantra), cioè colui che è nato illuminato. |
| lexicalization | ita: Samantabhadra |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 普賢菩薩(ふげんぼさつ)、梵名: サマンタ・バドラ ( [samanta bhadra])は、大乗仏教における崇拝の対象である菩薩の一尊。四七日の仏とされる。 |
| lexicalization | jpn: 普賢菩薩 |
| Dutch |
| lexicalization | nld: Samantabhadra |
| Polish |
| has gloss | pol: Samantabhadra – wylie: Kun-tu bzang-po, mongolski: Qamugha Sain, chiński 普贤菩萨 Puxian pusa, kor. Pohyon posal, japoński Fugen bosatsu, wiet. Phổ Hiền Bồ tát 1) w naukach Dzogczen, naukach o naszej prawdziwej naturze, występuje jako pierwotny Budda, aspekt dharmakaji. Jako Budda przedstawiany jest w niebieskim kolorze siedząc w przestrzeni, otoczony aurą tęczowego światła, w miłosnej pozie wraz ze swoją małżonką Samantabhadri, z którą reprezentują nierozdzielność pustki i zjawisk, nierozdzielność relatywnej i ostatecznej prawdy jak również metod i mądrości . Jego imię, w tybetańskim Kuntuzangpo i w sanskrycie Samantabhadra oznacza "zawsze dobry" lub "niezmienna dobroć". Co oznacza, że ta niezmienna i podstawowa dobroć jest naszą ostateczną naturą. 2) Jeden z wielkich ośmiu bodhisattwów. |
| lexicalization | pol: Samantabhadra |
| Russian |
| has gloss | rus: Бодхисаттва Самантабха́дра (, «всевеликодушный», , , Фугэ́н), также Вишвабха́дра — бодхисаттва дхармы, олицетворяющий Полное Сострадание, мудрость сущностной самости. Самантабхадра является покровителем изучающих дхарму (буддийское учение), воплощает силу мудрости, учит, что практика так же важна, как размышления и медитация. Наряду с Манджушри считается легендарным сподвижником Будды Гаутамы, покровителем Сутры Лотоса. Часто изображается верхом на белом слоне, держащим в руке цветок лотоса — символ чистоты. |
| lexicalization | rus: Бодхисаттва Самантабхадра |
| Tamil |
| has gloss | tam: சமந்தபத்திரர்(समंतभद्र) மஹாயான பௌத்தத்தில் உண்மையின் மூர்த்தியாக கருதப்படுபவர். இவர் அனைத்து புத்தர்களின் தியானத்தின் உருவகமாக திக்ழ்பவர். இவரே தாமரை சூத்திரத்தின் பாதுகாவலராக போற்றப்படுகிறார். மேலும் அவதாம்சக சூத்திரத்தின் படி, போதிசத்துவத்துக்கு அடிப்படையான பத்து உறுதிமொழிகளை இவர் பூண்டுள்ளார். வஜ்ரயான பௌத்தத்தில் இவர் வஜ்ரசத்துவர் என அழைக்கப்படுகிறார். |
| lexicalization | tam: சமந்தபத்திரர் |
| Thai |
| has gloss | tha: พระสมันตภัทรโพธิสัตว์ (ภาษาทิเบต: Kun-tu bzang-po, ภาษามองโกเลีย: Qamugha Sain, ภาษาจีน: 普賢菩薩 พินยิน: Pŭxián púsà ภาษาญี่ปุ่น: Fugen bosatsu, ภาษาเวียดนาม: Phổ Hiền Bồ Tát) เป็นพระโพธิสัตว์ในกลุ่มตถาคตโคตรของพระไวโรจนะพุทธะ ชื่อของท่านแปลว่า ดี รุ่งเรือง หรือเป็นมงคล ท่านมักปรากฏในพุทธมณฑลในฐานะตัวแทนของพระไวโรจนะพุทธะ จึงเป็นตัวแทนของความกรุณาและสมาธิที่ดิ่งลึก รูปลักษณ์ ในงานทางพุทธศิลป์ ท่านมักจะปรากฏตัวคู่กับพระมัญชุศรีโพธิสัตว์ ซึ่งอยู่ในกลุ่มตถาคตโคตรด้วยกัน ในญี่ปุ่น ท่านนั่งบนช้างสวมเครื่องทรงแบบเจ้าชาย มือซ้ายถือจินดามณี มือขวาอยู่ในท่าคิด ในทิเบต ภาพวาดของท่านมีกายเป็นสีน้ำเงินเข้มหรือสีเหลือง นั่งขัดสมาธิเพชร มือประสานกันบนตัก ถ้าอยู่ในท่ายืน มือขวาถือดอกบัวทั้งก้านพร้อมจินดามณี มือซ้ายถือวัชระ ในจีน ท่านมีชื่อจีนว่า โผวเฮี้ยง เป็นรูปชายหนุ่มแต่งกายอย่างชาวจีนโบราณ นั่งบนช้างเผือก ปณิธานของพระสมันตภัทร พระสมันตภัทรโพธิสัตว์ได้ตั้งปณิธานไว้ 10 ประการ ปรากฏอยู่ในคัณฑวยูหสูตร ซึ่งเป็นเหตุให้ท่านได้รับการยกย่องในฐานะพระโพธิสัตว์ที่มีจริยาวัตรงดงามปณิธาน 10 ประการ ได้แก่ # เคารพพระพุทธเจ้าทุกพระองค์ # ยกย่องพระพุทธเจ้าทุกพระองค์ # สักการบูชาพระพุทธเจ้าทุกพระองค์ # สารภาพความผิดที่ทำมาในอดีตทั้งหมด # ตั้งมุทิตาจิต อนุโมทนาในความดีและความเจริญของผู้อื่น #... |
| lexicalization | tha: พระสมันตภัทรโพธิสัตว์ |
| Vietnamese |
| has gloss | vie: Phổ Hiền Bồ tát (dịch âm là Tam mạn đà bạt đà la, hoặc Tam mạn đà bạt đà, zh. pǔxián 普賢, sa. samantabhadra, ja. fugen, bo. kun tu bzang po ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་). Phổ là biến khắp, Hiền là Đẳng giác Bồ tát, Phổ Hiền là vị Bồ tát Đẳng giác có năng lực hiện thân khắp mười phương pháp giới, tùy mong cầu của chúng sanh mà hiện thân hóa độ. Ngài là một trong những vị Bồ Tát quan trọng trong Phật giáo Đại thừa. Theo kinh Pháp Hoa, Ngài là vị Bồ tát ở quốc độ của Phật Bảo Oai Đức Thượng Vương Như Lai, phía Đông cõi Ta Bà, nghe thế giới này thuyết kinh Pháp Hoa liền lãnh đạo năm trăm vị Đại Bồ tát đến nghe pháp và phát tâm hộ trì Chánh pháp của Đức Phật Thích Ca. |
| lexicalization | vie: Phổ Hiền |
| Chinese |
| has gloss | zho: 普賢菩薩(梵文:समन्तभद्र,Samantabhadra),曾譯遍吉菩薩,音譯為三曼多跋陀羅,中国佛教四大菩萨之一。是象徵理德、行德的菩薩,同文殊菩薩的智德、正德相對應,是娑婆世界釋迦牟尼佛的右、左脇侍,被稱為「华严三圣」。 |
| lexicalization | zho: 普贤菩萨 |