| Danish |
| has gloss | dan: Sisu er et finsk udtryk, der samler egenskaber, man skal bruge for at overleve i et barsk klima: råstyrke, vilje, udholdenhed og evnen til at tænke klart i pressede situationer. Sisu er afledt af sisus, som betyder noget indre eller indvendigt. |
| lexicalization | dan: Sisu |
| German |
| has gloss | deu: Sisu [] ist ein finnischer Begriff, der eine angeblich nur den Finnen eigene mentale Eigenschaft bezeichnet. Das Wort gilt als unübersetzbar, kann aber mit „Kraft“, „Ausdauer“ oder „Beharrlichkeit“, auch „Unnachgiebigkeit“ besonders in anscheinend aussichtslosen Situationen wiedergegeben werden. Als kulturelles Konzept ist Sisu für Finnland in hohem Maße identitätsstiftend. |
| lexicalization | deu: Sisu |
| Finnish |
| has gloss | fin: Sisu tarkoittaa sitkeää, hellittämätöntä tahdonvoimaa, sinnikkyyttä, lannistumattomuutta . ”Paha sisu” taas viittaa sanontatapana kiivaaseen, pahaan luonnonlaatuun . |
| lexicalization | fin: sisu |
| French |
| has gloss | fra: Le terme sisu est un mot finnois sans équivalent exact en français, d’un sens proche de « courage », « ténacité », « persévérance » ou « détermination », qui est un véritable état desprit en Finlande. Une périphrase en forme de mot dordre est parfois employée pour affirmer son caractère extrême : En anna periksi, « je ne rendrai pas les ruines » (tant que je serai vivant). |
| lexicalization | fra: sisu |
| Lithuanian |
| has gloss | lit: Sisu soumiū kalbuos termėns, katrs gal būt ėšversts i žemaitiu kalba, kāp valės magtīngoms, rīžtėngoms, atkakloms asont nalaimē. Sisu īr ėlgalaikis dalīks lēdontės sogebiet ėšlākīt jiega ėlga čiesa. |
| has gloss | lit: Sisu yra suomių klabos terminas, kuris gali būti išverstas, kaip valios jėga, ryžtas, atkaklumas ir racionali veikla nelaimės akivaizdoje. Terminas yra labai svarbus norint suprasti suomių kultūrą. Sisu yra ilgalaikis dalykas, sugebėjimas išlaikyti ištvermę. |
| lexicalization | lit: Sisu |
| Dutch |
| has gloss | nld: Sisu is een Fins begrip dat zoiets betekent als doorzettingsvermogen, volharding, een ijzeren wil om een bepaalde, vaak langdurige taak te voltooien. |
| lexicalization | nld: sisu |
| Polish |
| has gloss | pol: Sisu – słowo i pojęcie fińskie nie mające jednoznacznego przełożenia na język polski. Oznacza zespół cech osobowych tj. wytrzymałość, upartość, siłę woli, hart ducha ale również odwagę, dumę i determinację w dążeniu do określonego celu pomimo przeciwności losu lub barier fizycznych. Obecnie słowo ma raczej pozytywne znaczenie. Pojęcie często pojawia się w kulturze masowej, również anglojęzycznej. Uważa się, iż stanowi cechę narodową Finów. W literaturze charakter tej cechy opisany jest np. w książce Väinö Linna Tu, pod gwiazdą polarną (Täällä Pohjantähden alla). Popularne określenie fińskich cech: sisu, sauna, Sibelius. |
| lexicalization | pol: sisu |
| Russian |
| has gloss | rus: Си́су — важная особенность финского национального характера, один из национальных символов Финляндии. |
| lexicalization | rus: сису |
| Swedish |
| has gloss | swe: Sisu är ett ord som på finska betyder kampvilja, envis uthållighet, ilska, att aldrig ge upp. Sisu sägs ibland vara typiskt för det finska folklynnet. Ordet "Sisu" fick internationell spridning under finska vinterkriget där Finland kämpade mot Sovjetunionen. * Sisu, finsk fordonstillverkare * En tjärsmakande lakritspastill som tillverkas av Leaf i Finland. * Sisuviina, finskt brännvinsmärke * Därtill har namnet Sisu använts för flera finländska fartyg: :* motortorpedbåten Sisu (torpedbåt, 1917) :* isbrytaren Sisu (isbrytare, 1939) :* isbrytaren Sisu (isbrytare, 1976) :* Sisu II var ett tidigare namn på isbrytaren Tarmo |
| lexicalization | swe: Sisu |