| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Summa and its diminutive summula (plural summae viz. summulae) are mainly used, in English and other modern langages, for texts that sum up knowledge in a field, such as the compendiums of theology, philosophy and canon law which were used both as textbooks in the schools and as books of reference during the Middle Ages. |
| lexicalization | eng: Summa |
| instance of | c/Books |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Das Wort Summa (oder auch deutsch Summe) stammt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie „Gesamtheit“ oder „Gesamtzahl“. Damit konnte anfangs eine noch durchaus ungeordnete Darstellung des Wissens in seiner Gesamtheit verstanden werden. In der Epoche der Scholastik wurde „Summa“ zum festen Fachbegriff für wissenschaftliche Werke, die zur systematisch geordneten Darstellung eines gesamten Wissensgebietes geschrieben wurden. |
| lexicalization | deu: Summa |
| Dutch | |
| has gloss | nld: Een summa is een middeleeuwse synthese binnen een bepaalde tak van de toenmalige wetenschap. Het is een van de karakteristieke publicatievormen van de scholastiek. Het meervoud van summa luidt summae. |
| lexicalization | nld: summa |
| Polish | |
| has gloss | pol: Summa - śrdw. całościowa konstrukcja scholastyczna; śrdw. kompendium, podręcznik mający obejmować jakąś całą dziedzinę wiedzy albo całokształt myśli teologicznej; epoką wielkich summ był wiek XIII; śrdw.-łac. z łac. "suma; kapitał; treść". |
| lexicalization | pol: Summa |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint