e/Turkmen alphabet

New Query

Information
has glosseng: The current official Turkmen alphabet as used in Turkmenistan is a modified Latin alphabet based on the Turkish alphabet, but with notable differences: J is used instead of the Turkish C; Ž is used instead of the Turkish J; Y is used instead of the dotless i (I/ı); Ý is used instead of the Turkish consonantal Y; and the letters Ä and Ň have been added to represent the phonetic values [æ] and [ŋ], respectively. At the start of the 20th century, when Turkmen first started to be written, it used the Arabic script, but in 1928 the Latin alphabet was adopted. In 1940, the Russian influence in Soviet Turkmenistan prompted a switch to a Cyrillic alphabet, and a modified Turkmen Cyrillic alphabet (shown below in the table alongside the Latin) was created. When Turkmenistan first became independent in 1991, president Saparmurat Niyazov immediately instigated a return to the Latin alphabet.
lexicalizationeng: Turkmen alphabet
instance of(noun) a character set that includes letters and is used to write a language
alphabet
Meaning
Bashkir
has glossbak: Төркмән имләһе — төркмән телендә яҙыу өсөн ҡулланылған тамғалар системаһы. Тарих * 1929 ҡадәр төркмән телендә ғәрәп әлифбаһы ҡулланылған. * 1929—1939 йылдарҙағы рәсми төркмән әлифбаһы — латин әлифбаһы (Яңалиф) * 1940—1992 кирил әлифбаһы ҡулланылған * 1992 йылды бер нисә латин әлифбаһы ҡулланылған Әлифбалар Яңалиф =1929 = a aa b c ç d e ә f g ƣ h i ii j k ʟ m n ŋ o oo ө өө p q r s ş t u uu v x y yy z ƶ ь ьь =1930—1934 = a b c ç d e ә f g ƣ h i j k ʟ m n ŋ o ө p q r s ş t u v x y z ƶ ь =1934—1936 = a b c ç d e ә f g h i j k ʟ m n ŋ o ө p r s ş t u v x y z ƶ ь =1936—1939 = a b c ç d e ә f g h i j k ʟ m n ŋ o ө p r s ş t u v y z ƶ ь Кирил Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Әә Жж Җҗ Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Ңң Оо Өө Пп Рр Сс Тт Уу Үү Фф Хх Цц Шш Щщ Ьь Ыы Ъъ Ээ Юю Яя Латин =1992—1993 = Aa Bb Cc Dd Ee Ea ea Ff Gg Hh Ii Jj Jh jh Kk Ll Mm Nn Ng ng Oo Qq Pp Rr Ss Sh sh Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz =1993 = Aa Bb Çç Dd Ee Ää Ff Gg Hh Ii Jj £ ɾ Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Rr Ss $¢ Tt Uu Üü Ww Yy Ұÿ Zz =Хәзерге = Aa Bb Çç Dd Ee Ää Ff Gg Hh Ii Jj Žž Kk Ll Mm Nn Ňň Oo Öö Pp Rr Ss Şş Tt Uu Üü Ww Yy Ýý Zz Әлифба таблицаһы | class="wikitable" style="text-align:center;" ! Хәзерге латин әлифбаһы !Кирил әлифбаһы !IPA !Латин әлифбаһы...
lexicalizationbak: Төркмән имләһе
French
has glossfra: L alphabet turkmène, inspiré de lalphabet latin et utilisé dans la langue turkmène a remplacé en 1991 l'alphabet cyrillique qui avait cours auparavant.
lexicalizationfra: Alphabet turkmene
lexicalizationfra: Alphabet Turkmène
Hungarian
has glosshun: A türkmén ábécé (saját nyelvén: türkmen elipbiýi) a türkmén nyelv latin betűs írására szolgál.
lexicalizationhun: Türkmen ábécé
lexicalizationhun: Türkmén ábécé
Icelandic
has glossisl: Núverandi túrkmenskt stafróf er latneskt stafróf byggt á tyrkneska stafrófinu og var tekið í notkun árið 1991. Sá munur er á, að það túrkmenska notar ž í stað hins tyrkneska c; y í stað punktlauss i (I/ı); ý í stað hins tyrkneska samhljóðs y; og stöfunum ä og ň hefur verið bætt við til að tákna hljóðgildin [æ] og [ŋ].
lexicalizationisl: Túrkmenska stafrófið
Russian
has glossrus: Туркме́нский алфави́т — алфавит туркменского языка используется в Туркменистане, зарубежная диаспора использует арабский алфавит персидского стиля.
lexicalizationrus: Туркменская письменность
Tajik
has glosstgk: Алифбои туркманӣ аз 34 ҳарфи алифбои лотинӣ иборат аст. Алифбои туркманӣ барои забони туркманӣ аст.
lexicalizationtgk: Алифбои туркманӣ
Turkmen
has glosstuk: Türkmen elipbiýi, Türkmenistanda Türkmen dili üçin ulanylýan latyn grafikasy elipbiýidir.
lexicalizationtuk: Türkmen elipbiýi
Turkish
has glosstur: Türkmen alfabesi, (Türkmence: Türkmen elipbiýi) Türkmen dilini Latin harfleri yardımı ile yazımıdır. 1993 yılında beri Türkmenistan'da kullanılmaya başlanmıştır.
lexicalizationtur: Türkmen alfabesi
Media
media:imgTürkmen elipbiýi.gif

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint