e/Volapuk encoding

New Query

Information
has glosseng: :For the language, see Volapük. Volapuk encoding (Russian: кодировка "волапюк", kodirovka "volapyuk") is a slang term for rendering the letters of the Cyrillic alphabet with Latin ones. Unlike Translit (in which characters are replaced to sound the same), in volapuk characters can be replaced to look or sound the same.
lexicalizationeng: Volapuek encoding
lexicalizationeng: Volapuk encoding
lexicalizationeng: Volapük encoding
instance ofc/Cyrillic letters
Meaning
Esperanto
has glossepo: Volapuka transskribo (ruse: кодировка "волапюк", kâdirâvka "vâlapjuk") estas slanga termino por metodo latinigi la literojn de la cirila alfabeto ne laŭ ilia sono, kiel en la metodo Translit, sed laŭ ilia grafika formo.
lexicalizationepo: Volapuka transskribo cirila
Korean
has glosskor: 볼라퓌크 인코딩(, kodirovka volapyuk)은 키릴 문자들을 라틴 문자로 표시하는 방법에 대한 속어이다.
lexicalizationkor: 볼라퓌크 인코딩
lexicalizationkor: 볼라퓌크
Slovenian
has glossslv: Volapiško kodiranje (rusko »кодировка волапюк«, kodirovka volapjuk) je slengovski izraz za zapisovanje črk cirilske abecede z latinico.
lexicalizationslv: volapiško kodiranje
Chinese
has glosszho: 沃拉普克编码(俄语: , kodirovka "volapyuk")是一种用拉丁字母替代西里尔字母的网络方言。与用谐音字替换的音译不同,沃拉普克编码用形近或音近的拉丁字母替换西里尔字母。
lexicalizationzho: 沃拉普克编码

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint