| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Völuspá (Prophecy of the Völva; reconstructed Old Norse , Modern Icelandic ) is the first and best known poem of the Poetic Edda. It tells the story of the creation of the world and its coming end related by a völva addressing Odin. It is one of the most important primary sources for the study of Norse mythology. |
| lexicalization | eng: Voluspa |
| lexicalization | eng: Voluspá |
| lexicalization | eng: Völuspa |
| lexicalization | eng: Völuspá |
| instance of | (noun) literature in metrical form poetry, verse, poesy |
| Meaning | |
|---|---|
| Catalan | |
| has gloss | cat: Völuspá (La profecia de lendevina) és el primer i el millor poema conegut de lEdda poètica. Parla de la creació del món i de com acaba, està escrita per un völva o una endevina adressant-se a Odín. És una de les fonts més importants per estudiar la mitologia escandinava. |
| lexicalization | cat: Völuspá |
| Danish | |
| has gloss | dan: Vølvens spådom (norrønt Vǫluspá) er det første digt i tekstsamlingen Ældre Edda. Digtet er udformet som en monolog, og er en kosmologisk myte, der fortæller om både verdens skabelse, undergang og genskabelse. Fortælleren er en vølve og tilhøreren er Odin. Forfatteren til Vølvens spådom er ukendt, det antages at det er skrevet enten i Norge eller på Island i slutningen af 10. århundrede, dvs. i brydningstiden mellem hedenskab og kristendom, men dateringen er stadig usikker. Det regnes som en af de vigtigste kilder til Nordisk mytologi og kosmologi. Det har været en vigtigt kilde for Snorre Sturlasons Yngre Edda, og er derfra i en vis forstand gået hen og blevet den ’’autoriserede’’ version, selv om der i andre kilder fortælles andre og til dels modstridende historier. |
| lexicalization | dan: Vølvens spådom |
| German | |
| has gloss | deu: Die Völuspá (isl.), anord. Völuspá – „Weissagung der Seherin“ (völva = Seherin + spá = Prophezeiung) – ist das erste der 16 Götterlieder des „Königsbuchs“ Codex Regius mit 63 Strophen (siehe auch: Edda). Eine leicht abweichende Version mit 57 Strophen findet sich in der Hauksbók. |
| lexicalization | deu: Voluspa |
| lexicalization | deu: Völuspa |
| lexicalization | deu: Völuspá |
| Esperanto | |
| has gloss | epo: Völuspá aŭ La Antaŭdiro de la Aŭguristino estas poemo pri la origino, evoluo kaj falo de la mondo laŭ la nordeŭropa aŭ skandinava paganismo. La poemo ĉefe estas konzervita en la fama manuskripto Codex Regius (Libro de la reĝo) kaj sendube iu mankas en la poemo. Oni opinias ke la poeto estis pagano influita de la kristanismo. La poemo estas prezentita kiel eldiro de iu tre saĝa völva (aŭguristino) kaj de tio devenas la nomo. En la komenco ŝi alparolas dioj kaj homoj kaj poste ŝi rakontas laŭ deziro de Óðinn (Odin), reĝo de la dioj la tutan historion de la universo, ek de la kreo de la mondo ĝis ĝia pereo kaj plue ĝis kiam nova tero ekstaras el la maro. Fakte la aŭguroj nur estas en la lasta parto kiu temas pri la futuro de dioj kaj homoj. En la unua parto kaj la meza parto la aŭguristino rakontas pri la pasinteco kaj elmontras ke malbonaj agoj de la dioj kaj malbonaj moroj kaŭzas la disvolviĝon de la mondo kaj la pereo de dioj kaj homoj. La morala subhurento, kiu trafluas la poemon, estas tre forta. La vizioj de la poeto estas grandiozaj kaj bildoj el la naturo akre konturitaj. |
| lexicalization | epo: Voluspa |
| lexicalization | epo: Völuspá |
| Faroese | |
| has gloss | fao: Vøluspá er kendasta og mest týðandi av norrønu gudakvæðunum. Soleiðis byrjar Vøluspá: |
| lexicalization | fao: Vøluspá |
| French | |
| has gloss | fra: La Völuspá - « prédiction de la voyante » ou « dit de la voyante » (<*völv-s-spá) - est un poème cosmogonique et eschatologique de la mythologie scandinave, qui fait partie du recueil de lEdda poétique. Son auteur nest pas connu. En un long monologue, une magicienne expose en une série de visions riches de détails lhistoire et le destin du monde, des dieux et des hommes depuis lorigine du monde jusquau Crépuscule des Puissances (le Ragnarok) qui verra lavènement d'une terre nouvelle. |
| lexicalization | fra: Voluspa |
| lexicalization | fra: Voluspå |
| lexicalization | fra: Völuspa |
| lexicalization | fra: Völuspá |
| Alemannic | |
| has gloss | gsw: D Völuspá isch s Afangsgedicht vo dr Eltere Edda und ihre Hauptdeil. Dr Name Völuspá bedüted Vorussage vo dr Sehere. Si isch in dr schbootgermanische Ziit, öbbe ums Johr Duusig entschdande und mündlig wiitergä worde. Dr Teggscht isch im 13. Johrhundert zimli feschtgleit gsi, won ä Deil vo de Draditione, wo sich s Wärk druf schdützt, scho nüme gläbt hai. Form und Inhalt D Völuspá isch ä Rahmegschicht. D Sehere Völva verzellt d Gschicht vo dr Wält und de Götter und beschriibt au d Zuekumft und s Ändi vo dr hütige Wält, d Ragnarök. |
| lexicalization | gsw: Völuspa |
| lexicalization | gsw: Völuspá |
| Icelandic | |
| has gloss | isl: Völuspá er kvæði tengt norrænni goðafræði og í dag ein helsta heimild um hana. Í Völuspá er sagt frá sögu heimsins, allt frá sköpun hans til ragnaraka. Hún samanstendur af 67 vísum ortum undir fornyrðislagi. Völuspá er hluti Eddukvæða og varðveitt í Konungsbók Eddukvæða frá árinu 1270. Þrátt fyrir að Völuspáin er almennt tengd goðafræðinni má sjá fjölda tilvitnana í kristna trú, s.s. um fæðingu Jesú Krists. Því má leiða líkum að því að höfundur hafi velt fyrir sér bæði norrænu goðafræðinni og kristnu trúnni. |
| lexicalization | isl: Völuspá |
| Italian | |
| has gloss | ita: Völuspá (La profezia della veggente) è il primo e più famoso poema dell'Edda poetica. |
| lexicalization | ita: Voluspa |
| lexicalization | ita: Voluspà |
| lexicalization | ita: Völuspá |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: 『巫女の予言』(古ノルド語:, , 、ヴォルスパー、アイスランド語:Völuspá、ヴェルスパー )とは、『古エッダ』の最初に置かれている、エッダ詩の中でも最もよく知られた一節である。 |
| lexicalization | jpn: 巫女の予言 |
| Dutch | |
| has gloss | nld: Völuspá (profetie van de Völva; Oudnoors vɔluˌspa, Modern IJslands vœlʏˌspau) is een van de gedichten uit de Poëtische Edda, en vertelt over de begintijd van de wereld en over Ragnarök. Het wordt verteld door de Völva, een zieneres, die in trance lijkt te zijn geraakt. |
| lexicalization | nld: Voluspa |
| lexicalization | nld: Voluspá |
| lexicalization | nld: Völuspa |
| lexicalization | nld: Völuspá |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: Voluspå (norr. Vǫluspá, Volvas spådom) er eit eddadikt som handlar om fortida og framtida, byrjinga og slutten, i den norrøne gudelæra. NFS Grundtvig, ein av dei første som arbeidde vitskapleg med eddadikting, karakteriserte det i 1807 som ein kosmogoni, det vil seia eit kosmologisk dikt. |
| lexicalization | nno: Voluspá |
| lexicalization | nno: Voluspå |
| Norwegian | |
| has gloss | nor: Voluspå (norrønt Vǫluspá) er det første diktet i den eldre edda. Det er et gudedikt som omhandler fortiden og fremtiden, begynnelsen og slutten. Voluspå er både en skapelsesberetning og en dommedagsprofeti. Opphavet til Voluspå er ukjent, men det antas at det er diktet enten i Norge eller på Island sent på 900-tallet i brytningstiden mellom hedendommen og kristendommen. |
| lexicalization | nor: Voluspá |
| lexicalization | nor: Voluspå |
| lexicalization | nor: Völuspá |
| lexicalization | nor: Völuspå |
| lexicalization | nor: Vǫluspá |
| Portuguese | |
| has gloss | por: Völuspá (A Profecia da Vidente) É o nome do primeiro e mais conhecido poema da Edda poética. Conta a história da criação do mundo e de seu iminente final, narrada por uma völva e dirigida a Odin. É uma das principais fontes primarias para o estudo da mitologia nórdica. |
| lexicalization | por: Voluspâ |
| lexicalization | por: Völuspá |
| Russian | |
| has gloss | rus: Прорицание вёльвы — одна из самых известных эпических песен «Старшей Эдды». В песне от имени вёльвы (колдуньи) рисуется картина от сотворения мира до его гибели, а затем последующего возрождения. «Прорицание» содержит богатейший материал по скандинавской мифологии. В классическом издании песнь состоит из 66 восьмистиший, написанных размером форнюрдислаг. |
| lexicalization | rus: Прорицание вёльвы |
| Castilian | |
| has gloss | spa: Völuspá (La Profecía de la Vidente) es el nombre del primer y el más conocido poema de la Edda poética. Cuenta la historia de la creación del mundo y su inminente final, narrada por una völva o vidente y dirigida a Odín. Es una de las principales fuentes primarias para el estudio de la mitología nórdica. |
| lexicalization | spa: Voluspa |
| lexicalization | spa: Voluspá |
| lexicalization | spa: Völuspá |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Völuspá, fornnordiska Vǫluspá, "Völvans spådom" (på svenska även "Valans spådom"), är den så kallade Poetiska Eddans första och i de flesta avseenden även förnämsta dikt. Den intar en alldeles särskild ställning bland eddadikterna, i att den, i motsats till alla övriga verken, inte skildrar en episod ur guda- eller människolivet, ej heller - som Havamal - är av sedelärande innehåll. Den utgör istället en världshistoria i kortaste möjliga sammandrag som redogör för världens uppkomst och gudarnas och människornas öden fram till denna världs undergång, Ragnarök, och slutar med en kort, men hänförd skildring av en därpå följande ny och bättre värld. |
| lexicalization | swe: Voluspa |
| lexicalization | swe: Voluspá |
| lexicalization | swe: Völuspa |
| lexicalization | swe: Völuspá |
| Ukrainian | |
| has gloss | ukr: Волюспа (Völuspá) означає Пророцтво Сивіли чи Пророцтво Провидиці (Völva це жінка-шаман в германських племенах), це перша пісня Старшої Едди, що містить історію створення та прийдешнього знищення світу що його völva повідала Одіну коли той перебував у шаманічному трансі. Волюспа вважається головним джерелом студій скандинавської міфології. |
| lexicalization | ukr: Волюспа |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint