| Breton |
| has gloss | bre: D’ar liesañ an Intron Wenn a vez ur sort seblant hañval doc’h ur vaouez, hag a vez kavet ba mojennoù zo. Doc’h pezh a vez lâret e vehe meur a hini bar Bro-C'hall ha bar bed. |
| lexicalization | bre: Intron Wenn |
| Czech |
| has gloss | ces: Bílá paní je v pověstech, případně i pohádkách nadpřirozená bytost oblečená v bílém a zjevující se na hradech či zámcích jakožto duch nějaké zemřelé ženy. V Čechách je bílá paní obvykle zobrazována jako tajuplná dáma, často s vysokým kloboukem kuželovitého tvaru, zvaným hennin. Nejznámější pověst je o rožmberské bílé paní, která je ztotožňována s duchem Perchty z Rožmberka. |
| lexicalization | ces: Bílá paní |
| German |
| has gloss | deu: Die Weiße Frau ist ein Gespenst, das in mehreren Schlössern europäischer Adelsfamilien gespukt haben soll. Die ältesten Berichte über die Erscheinung stammen aus dem 15. Jahrhundert, die größte Verbreitung fand der Glaube an den Geist im 17. Jahrhundert. Obwohl Ähnlichkeiten zu anderen weiblichen Geistern des europäischen Volksglaubens – zum Beispiel der irischen und keltischen Banshee – bestehen, ist die weiße Frau ein Phänomen, das erst in der hochadligen Kultur der Frühen Neuzeit entstand und typisch für diese war. Die Wundergläubigkeit im Zeitalter der Gegenreformation ließ das Gespenst zu einem realen Faktor werden, das ebenso wie andere Standesattribute (Wappen, Abstammungssagen) die Bedeutung des Geschlechts unterstreichen konnte. |
| lexicalization | deu: Weiße Frau |
| Esperanto |
| has gloss | epo: Blanka sinjorino estas en mitoj, eventuale en fabeloj supernatura estulo vestita en blanka kaj aperanta en burgoj aŭ kasteloj kiel spirito de iu mortinta virino. |
| lexicalization | epo: Blanka sinjorino |
| French |
| has gloss | fra: Lappellation dame blanche est donnée à des mythes ou apparitions de natures diverses. Il peut sagir : * dentités surnaturelles tenant les rôles de fées, de sorcières, de lavandières de la nuit ou dannonciatrices de mort prochaine; * de fantômes de femmes décédées lorsquil sagit de spectres hantant des châteaux ou d'auto-stoppeuses fantômes. |
| lexicalization | fra: dame blanche |
| Italian |
| has gloss | ita: La Dama bianca è una creatura leggendaria presente in diverse culture. |
| lexicalization | ita: dama bianca |
| Low German |
| has gloss | nds: Witte wieven is de naam veur vrullie die in sages van t oosten (en noorden) van t land veurkommen. Ze bin soms goed- en soms kwaodaorig. Klik veur de uutspraak. |
| lexicalization | nds: witte wieven |
| Dutch |
| has gloss | nld: Witte wieven (streektaal voor "witte vrouwen"; enkelvoud: wit wief, voor de uitspraak in het Nedersaksisch, ook: witte juffers) is de naam voor vrouwenfiguren die in sagen voorkomen, en soms goedaardig, soms kwaadaardig zijn. |
| lexicalization | nld: Witte Wieven |