| Catalan |
| has gloss | cat: La post és una peça de fusta plana i llarga, força més llarga que ampla i més ampla que espessa, de cares paralleles, que s'utilitza en fusteria. |
| lexicalization | cat: post |
| German |
| has gloss | deu: Bohle, auch Pfosten, ist die Bezeichnung für ein Stück Schnittholz mit einer gewissen Mindeststärke und ausgeprägter Breite (ein „sehr starkes Brett“). |
| lexicalization | deu: Bohle |
| Basque |
| has gloss | eus: Ohola (aitzineuskara zaharrez *nol ⇒ *no-nol ; aitzineuskaraz *onoL ) zurezko zati lau eta luzea da, luzera zabalera baino handiagoa duena, baita zabalera lodiera baino handiagoa ere. Aurpegi paraleloak ditu eta zurgintzan erabiltzen dira, besteak beste. |
| lexicalization | eus: Ohol |
| Occitan (post 1500) |
| has gloss | oci: La pòst es una pèça de fusta plana e longa, fòrça mai longa quampla e pus larga quespessa, de caras parallèlas, que s'utiliza en fustariá. |
| lexicalization | oci: pòst |
| Polish |
| has gloss | pol: Deska – drewniany element w kształcie płaskiego i silnie wydłużonego prostopadłościanu, wykorzystywany głównie jako materiał budowlany, półprodukt stolarski do wykonywania mebli lub materiał wykończeniowy w architekturze wnętrz, wykorzystywany na przykład do układania boazerii. |
| lexicalization | pol: deska |
| Castilian |
| has gloss | spa: Se denomina tabla (del latín: tabula) a una pieza de madera plana, alargada y rectangular, de caras paralelas, más larga que ancha y más ancha que alta. Los espesores usuales son de 22, 27, 34, 41 y 45 milímetros. Cuando es gruesa se denomina tablón. |
| lexicalization | spa: Tabla |
| Swedish |
| has gloss | swe: Bräda, sågat trävirke som är mindre än 38 millimeter tjockt, men mer än 63 mm brett. Om bredden understiger 63 mm benämnes trästycket läkt och om brädan är tjockare än 38 mm kallas den för planka. |
| lexicalization | swe: Bräda |