e/de/Pfand (Recht)

New Query

Information
instance ofc/Legal terms
Meaning
Catalan
has glosscat: Una fiança és una garantia que busca assegurar el compliment d'una obligació. Tanmateix, és un terme que pot resultar equívoc, en fer referència tant a una garantia real com a una garantia personal.
lexicalizationcat: fiança
German
has glossdeu: Ein Pfand ist eine Sache, Forderung oder ein Recht, das zwar im Eigentum einer ersten Person steht, die Schuldner einer Forderung ist, aber sich im Besitz einer zweiten Person befindet, die Gläubiger eben dieser Forderung ist. Der Wert des Pfandes soll die Forderung sichern. Falls die Forderung nicht beglichen wird, so kann das Pfand vom Gläubiger verwertet werden.
lexicalizationdeu: Pfand
Letzeburgesch
has glossltz: E Pand ass eng Saach, déi hannerluecht gëtt, fir dErëmbezuele vun enger Schold sécherzestellen. E Pand ass en Droit réel (Usproch op eng Saach), am Géigesaz zum Droit personnel, deen Usproch op dZréckbezuelen vun enger Schold) gëtt. Verschidde Formen vum Pand * Pand (fr.: gage) a Form vun enger Hypothéik op engem Immeubel am Géigesaz zu de Sécherheeten a Form vu Mobiliargidder). * Pand (fr.: gage) a Form vun der Hannerleeung vu Wäertpabeieren (Nantissement de titres). * Ofsécherung (fr.: gage) a Form vun engem Fonds de commerce. * Pand (fr.: gage) a Form vun der Hannerleeung vun enger Saach ( Goldbarren z.B. am Fall vun engem Bankekredit). * Aner Ofsécherungen.
lexicalizationltz: Pand
Dutch
has glossnld: Onderpand is een zekerheid in de vorm van geld, goederen of rechten, waarop iemand zich kan verhalen als de tegenpartij (van een overeenkomst) niet aan zijn verplichtingen voldoet. Vaak is dat de verplichting om een bepaalde geldsom te betalen als tegenprestatie voor geleverde goederen of diensten. Het overhandigen van een fysiek onderpand (vuistpand) is ook heel gebruikelijk als zekerheid dat geleende of gehuurde zaken (een auto, gereedschap, e.d.) bij de verhuurder worden teruggebracht. De verhuurder kan bovendien betaling afdwingen door uitoefening van een retentierecht.
lexicalizationnld: onderpand
Polish
has glosspol: Kaucja (łac. cautio - środek ostrożności, rozwaga) - pewna suma pieniędzy (może też być hipoteka, weksel lub zastaw), której zadaniem jest zabezpieczenie roszczeń w przypadku niewywiązania się lub niedbałego wykonania umowy. Kaucja może być wykorzystana na pokrycie strat wynikłych z realizacji umowy.
lexicalizationpol: Kaucja
Castilian
has glossspa: Una fianza es una garantía que busca asegurar el cumplimiento de una obligación. Sin embargo, es un término que puede resultar equívoco, al hacer referencia tanto a una garantía real como a una garantía personal.
lexicalizationspa: fianza

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint