| Catalan |
| has gloss | cat: El fust és la part central de la columna, el tros allargat que li dóna altura i forma. Acostuma a ser cilíndric o quadrat, si bé larquitectura moderna contempla columnes de diferents siluetes. El fust pot ser llis o estar ornamentat, usualment amb estries o línies que el recorren. Subjecta el capitell i parteix de la base de la columna i és la part que exerceix la força per suportar el pes dels arcs o del sostre de ledificació |
| lexicalization | cat: fust |
| Czech |
| has gloss | ces: Obecným technickým termínem šachta bývá obvykle označován dutý prostor v nějakém větším technickém zařízení (velmi často se jedná o prostor protáhlého tvaru ve svislém směru). Jedná se obvykle o prostor, který slouží : * pro montáž (uchycení) nějakého jiného dílčího technického celku téhož zařízení * pro prosté uložení jiné součásti téhož zařízení bez uchycení * k uložení zpracovávaného materiálu či suroviny apod. * pro svislý pojezd pracovní části stroje (např. výtahová šachta) * k umožnění průchodu nějaké látky či nějakého cizího předmětu skrz ně (např. pro průchod plynů ventilační šachtou či průchod spalin komínovou šachtou apod.) |
| lexicalization | ces: šachta |
| Basque |
| has gloss | eus: Fustea, harroina eta kapitelaren artean dagoen zutabe zatia da. |
| lexicalization | eus: fuste |
| French |
| has gloss | fra: Le fût d'une colonne est la partie qui se situe entre sa base et son chapiteau. |
| lexicalization | fra: Fut |
| lexicalization | fra: Fût |
| Galician |
| has gloss | glg: O fuste é a parte da columna que se atopa entre o capitel e a base. |
| lexicalization | glg: fuste |
| Portuguese |
| has gloss | por: Fuste é a parte da coluna entre o capitel e a base. O fuste pode ser monolítico ou ser constituído por diversas pedras chamadas tambor(es). |
| lexicalization | por: fuste |
| Castilian |
| has gloss | spa: El fuste es la parte de la columna que se encuentra entre el capitel y la basa. |
| lexicalization | spa: fuste |