s/n10223744

New Query

Information
has gloss(noun) a hypothetical average man
John Doe, man in the street, Joe Bloggs, Joe Blow
has glosseng: The name "John Doe" is used as a placeholder name in a legal action, case or discussion for a male party, whose true identity is unknown or must be withheld for legal reasons. The name is also used to refer to a male corpse or hospital patient whose identity is unknown. This practice is widely used in the United States and Canada, but is rare in other English-speaking countries (including the United Kingdom itself, from where its use in a legal context originates – see Origin below).
lexicalizationeng: Joe Bloggs
lexicalizationeng: Joe Blow
lexicalizationeng: John Doe
lexicalizationeng: man in the street
subclass of(noun) a person who holds no title
common person, commoner, common man
Meaning
Bengali
has glossben: জন ডো নাম-পরিচয়হীন কোন পুরুষ বা তাদের একটি দলের জন্য প্রচলিত এমন একটি নাম যা আইনগত আলোচনা এবং আইনগত পদক্ষেপ গ্রহণের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়। এই নামটি সাধরণত মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে প্রচলিত। পুরুষ শবদেহ বা মুমূর্ষু রোগী যার পরিচয় ও নাম জানা যায়নি তাদের ক্ষেত্রেও এই নামটি ব্যবহার করা হয়। অপরদিকে নাম-পরিচয়বিহীন এ ধরণের নারীর ক্ষেত্রে জেইন ডো নামটি ব্যবহৃত হয়। আর যদি শিশু হয় তবে বেবি ডো বা প্রিসিয়াস ডো নামটি ব্যবহার করা যেতে পারে। এছাড়া ডো কোন পরিবারের শেষ নাম হিসেবেও ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন: জেম্‌স ডো বা জুডি ডো। কিন্তু যুক্তরাষ্ট্র ছাড়া অন্যান্য ইংরেজি-ভাষী দেশে এই প্রথাটি খুব একটা প্রচলিত নয়। জন ডো'র পাশাপাশি সমার্থক রিচার্ড রো নামটিও প্রচলিত আছে। তবে জন ডো-ই বর্তমানে বেশী ব্যবহৃত হয়।
lexicalizationben: জন ডো
Czech
has glossces: Jméno Jan Novák je v Česku používáno jako jméno osoby, jejíž identita je neznámá nebo má být uchována v anonymitě. Vychází z faktu, že křestní jméno Jan je trvale jedním z nejvíce zastoupených v české populaci a příjmení Novák drží obdobný primát již po mnohá desetiletí.
lexicalizationces: Jan Novák
lexicalizationces: hypotetický průměrný muž
lexicalizationces: prostý člověk
German
has glossdeu: John Doe ist ein englischer Platzhaltername für fiktive oder nicht identifizierte Personen. John war lange Zeit der häufigste englische Männername. Doe bezeichnet eine Hirschkuh. Der Begriff ist vor allem in den USA gebräuchlich.
lexicalizationdeu: John Doe
lexicalizationdeu: Otto Normal
Finnish
has glossfin: Matti Meikäläinen on esimerkki-ihminen, jota voidaan käyttää esimerkiksi syytettynä tai asianomistajana laillisessa esimerkissä. Sitä voidaan myös käyttää henkilöstä, jonka identiteetti on tuntematon tai jonka on tarkoitus olla anonyymi. Tuntemattomasta naisesta käytetään yleisesti nimitystä Maija Meikäläinen. Esimerkiksi Yhdysvalloissa vastaavat nimitykset ovat John Doe ja Jane Doe tai John Smith.
lexicalizationfin: Matti Meikäläinen
lexicalizationfin: kadunmies
Hebrew
has glossheb: בעברית, פלוני, ובדומה לו אלמוני, פלמוני, ולעתים הצירוף פלוני אלמוני, משמשים להתייחסות לאדם שזהותו איננה ידועה, או שהיא ידועה אך נשמרת בסוד. כמו כן, משמש המונח כאשר השם איננו רלוונטי וכשיש רצון להכליל.
lexicalizationheb: פלוני
Hungarian
has glosshun: Az amerikai kultúrában a John Doe személynév egy átlagos, név nélküli emberre vonatkozik, akit éppen az átlagosságra példaként szoktak felhozni, vagy ismeretlen személyek azonosítására használják. A nevet számos alkotásban fellelhetjük. A név női változata a Jane Doe. A gyermekekre elterjedt a Precious Doe (szabad fordításban: "Doe drágaságom"), vagy a Baby Doe (szabad fordításban: "Doe baba") kifejezések. A család többi tagjait James Doe-nak, Judy Doe-nak stb. hívják. A nemzeti zsargonban néha feltűnik Joe Schmoe alakban is.
lexicalizationhun: John Doe
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: John Doe è un nome utilizzato solitamente nel gergo giuridico statunitense per indicare un uomo la cui reale identità è, o va mantenuta, sconosciuta o segreta. Il suo equivalente femminile è Jane Doe, mentre nel caso di bambini è frequente l'uso di Baby Doe.
lexicalizationita: John Doe
lexicalizationita: Pinco Pallino
lexicalizationita: pincopallino
Japanese
has glossjpn: 名無しの権兵衛(ななしのごんべえ)は、名前がない(明らかにされていない)人を指して使われる俗語。当て字として「七篠権兵衛」と書かれることもある。
lexicalizationjpn: 名無しの権兵衛
Dutch
has glossnld: John Doe en Jane Doe zijn twee termen die in Engelstalige gebieden (vooral in de Verenigde Staten) worden gebruikt om een anoniem persoon aan te duiden. Het wordt bijvoorbeeld gebruikt voor de verdachte of het slachtoffer in een juridische tekst, om de identiteit van de betreffende persoon te beschermen. Maar het kan ook gebruikt worden als personificatie van een willekeurig persoon.
lexicalizationnld: John Doe
Norwegian
has glossnor: John Doe er det amerikanske navnet for den vanlige mann. Etternavnet stammer fra retts- og akuttmedisinen. Det er en forvanskning av forkortelsen D.O.A. eller doa som står for «dead on arrival» (død ved ankomst). Det kvinnelige navnet er Jane Doe. Navnet brukes bl. a. i rettslige sammenhenger, der parten(e) er ukjente, eksempelvis John Doe & Al.(llied parts)
lexicalizationnor: John Doe
Polish
has glosspol: John Doe — w USA nazwisko używane dla określenia mężczyzny o niezidentyfikowanej lub ukrytej tożsamości. Dla określenia kobiet używa się nazwiska Jane Doe. Termin ten stosuje się zwłaszcza w aktach policyjnych, sądownictwie i dokumentach prawniczych.
lexicalizationpol: John Doe
Russian
has glossrus: Джон Доу  — обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). John Doe — устаревший термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). Очень часто под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело. В случае, если тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн Доу (Jane Doe). Baby Doe — соответственно, дитя Доу. В случае, если в процессе фигурировало несколько неопознанных членов семьи, их именовали Джеймс Доу, Джуди Доу (James Doe, Judy Doe) и так далее.
lexicalizationrus: Джон Доу
Slovak
has glossslk: Jožko Mrkvička - fiktívna postava v hovorovej slovenčine (ale aj žurnalistickom štýle), ktorej meno sa používa na označenie radového priemerného občana, respektíve ako nič nehovoriace "prázdne" meno v príkladoch učebnicového typu.
lexicalizationslk: Jožko Mrkvička
Castilian
has glossspa: Sin nombre o NN por sus iniciales en latín es la denominación ampliamente usada entre hispanohablantes para referirse a alguien indeterminado, es decir, sin una identidad específica, ya sea porque se desconoce el nombre real de la persona o para ser usado en un caso hipotético. Uso Las iniciales "N.N." son usadas comúnmente con la misma finalidad y provienen de la expresión latina nomen nescio (literalmente “desconozco el nombre”). En español suele interpretarse como Ningún Nombre y en inglés como No Name. En la antigua Roma se creía que era por Numa Nigerio, un soldado de las regiones más apartadas del imperio del que se desconocian sus datos. Otras variaciones serían "Juan Pérez", "Pedro Pérez", "Juan González", "Fulano", "Mengano", "Zutano", "Perengano", etc. En el Decreto Nacht und Nebel de la Alemania nazi estaba incorporado en sus siglas el NN y así se llamó a los desaparecidos por crímenes de estado en América Latina en los años 70.
lexicalizationspa: Sin Nombre
Serbian
has glosssrp: Име Џон Доу се у САД уобичајено користи као назив за мушку странку у судском спору, чији прави идентитет је непознат. Мушки лешеви које је немогуће идентификовати се такође називају овим именом. Непозната женска особа назива се Џејн Доу док се беба чији идентитет није познат назива беба Доу. Други чланови исте породице могу се називати Џејмс Доу, Џуди Доу и сл. Ово име се најчешће, мада не и увек, користи за анонимне или непознате брањенике. Друга имена која се такође користе за непознате странке у судском поступку су Ричар Роу за мушкарце и Џејн Роу за жене (као што је то учињено у одлуци Врховног суда САД у случају Роу против Вејда). Оксфордски речник енглеског језика тврди да је име Џон Доу „име којим се означава фиктивни закупац или тужилац у (сада већ застарелом) случају евикције, у којем је фиткивни брањеник био назван Ричард Роу“.
lexicalizationsrp: Џон Доу
Swedish
has glossswe: John Doe är en benämning på en okänd mansperson. Om det är en kvinna används ibland uttrycket Jane Doe. Om det är ett barn används ofta Baby Doe. I Sverige används istället N.N. från latinets nomen nescio (jag känner inte till namnet) eller notetur nomen (här bör namnet skrivas). Ursprunget är det brittiska lagsystemet där en okänd svarande kallas John Doe. En okänd kärande kallas istället Richard Roe eller Jane Roe (som i Roe mot Wade).
lexicalizationswe: John Doe
Thai
has glosstha: ชื่อ จอห์น โด (John Doe) หรือ เจน โด (Jane Doe) ในสหรัฐอเมริกา จะถูกใช้สำหรับจำเลยหรือศพที่ไม่ทราบชื่อ โดยจอห์น โด จะใช้สำหรับเพศชาย และเจน โด จะใช้สำหรับเพศหญิง โดยในช่วงต่อมา มีการตั้งคำศัพท์ เบบี้ โด (Baby Doe) สำหรับชื่อเด็กที่ไม่ทราบชื่อ ที่มาของ ชื่อ จอห์น และ เจน เป็นชื่อพื้นฐานที่พบกันมากของชาวอเมริกัน เปรียบเทียบกับชื่อ สมชาย หรือสมหญิงในประเทศไทย นอกจากนี้ในคอมพิวเตอร์ บางซอฟต์แวร์จะเห็นการใช้ชื่อ จอห์น โด (John Doe) สำหรับตัวอย่างของช่องกรอกชื่อและนามสกุล
lexicalizationtha: จอห์น โด
Turkish
has glosstur: John Doe, ABD'nde gerçek kimliği belirlenemeyen, ya da (mahkemelerdeki gizli oturumlar vb.) yasal gerekçelerle gizli tutulması gereken kişiler ve kimliği saptanamayan cesetler için kullanılan bir takma isimdir.
lexicalizationtur: John Doe
Ukrainian
has glossukr: Джон Доу (John Doe) — позначення чоловічої сторони в судовому процесі (англо-саксонська правова сімя). John Doe — застарілий термін, що використався у ситуації, коли справжній відповідач невідомий або анонімний. Дуже часто під цим псевдонімом малося на увазі непізнане тіло. У випадку, якщо тіло належало жінці, використовувався термін Джейн Доу (Jane Doe). Baby Doe - відповідно, дитина Доу. У випадку, якщо в процесі фігурувало декілька непізнаних членів сімї, їх іменували Джеймс Доу, Джуді Доу (James Doe, Judy Doe) і так далі.
lexicalizationukr: Джон Доу
Links
similare/Joe Bloggs
similare/Joe Blow
Show unreliable ▼
Media
media:imgContact-new.svg
media:imgJane Doe avatar.jpg
media:imgJohn Doe avatar.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint