s/n2848216

New Query

Information
has gloss(noun) the flat part of a tool or weapon that (usually) has a cutting edge
blade
has glosseng: A blade is the flat part of a tool, weapon, or machine (such as a fan) that normally has a cutting edge and/or pointed end typically made of a flaking stone, such as flint, or metal, most recently steel. A blade is used to cut, stab, slice, throw, thrust, position and/or place (an example of this is razor wire), shoot (an example of this is the ballistic knife) or scrape (an example of this is an ink eraser).
has glosseng: A blade is the flat, sharp part of a tool or weapon used to cut or stab, such as a knife or sword. Most blades have handles. Blades can be used to stab, cut, or separate things. It can also be the top part of grass or the leaf of a plant.
lexicalizationeng: blade
subclass of(noun) a tool used for cutting or slicing
cutting implement
has subclass(noun) the blade of a knife
knife blade
has subclass(noun) a blade that has very sharp edge
razorblade
Meaning
Czech
has glossces: Čepel je zpravidla deskovitá, podlouhlá, ocelová součást různých nástrojů, která bývá na jednom (jednosečná) či obou obou bocích (dvousečná) zbroušená do ostří popřípadě též břitu a zakončena často hrotem. Vyskytuje se jako část zbraně (např. meč, šavle, píka, halapartna, kord, rapír, dýka) , nástroje (kupř. nůž, sekera, mačeta, nůžky, pila, kosa, žiletka). Čepele se ale také používají i v mnoha strojních zařízeních i v nejrůznějších oborech lidské činnosti (kupř. strojní nůžky, lékařské skalpely, travní sekačky či obráběcí nože pro obráběcí stroje a nástroje apod.). Čepel tak primárně slouží pro sekání, krájení, bodání, řezání či třískové obrábění.
lexicalizationces: čepel
Danish
has glossdan: En bladklinge eller bare en klinge (også savklinge) er en skarp flad del af mange værktøj eller våben.
lexicalizationdan: klinge
German
has glossdeu: Die Klinge ist der Hauptbestandteil diverser Werkzeuge und Waffen. Im eigentlichen Sinn ist sie das ganze Gerät, ausgenommen der Teile, die zum Halten oder dem Schutz dienen. Klinge bezeichnet umgangssprachlich auch die Schneide, den geschärften Teil der Klinge.
lexicalizationdeu: Klinge
Esperanto
has glossepo: Klingo estas la kutime metala plata parto de instrumento aŭ armilo, destinita por tranĉi aŭ piki.
lexicalizationepo: klingo
French
has glossfra: Une lame est la partie coupante dun couteau ou plus généralement dune arme blanche.
lexicalizationfra: lame
Hebrew
has glossheb: להב הוא החלק השטח בכלי עבודה, כלי נשק או במכונה (למשל, מאוורר) שבדרך כלל כולל חלק חד או מחודד. חלק זה יכול להיות מאבן, למשל צור, או ממתכת, כיום בעיקר פלדה. הלהב משמש לחיתוך, דקירה, פריסה, תפיסה (לדוגמה, גדר תיל) גירוד וכיוצא בזה.
lexicalizationheb: להב
Italian
has glossita: La lama è la parte piatta e metallica di un utensile o di un'arma, in grado di tagliare, penetrare, affettare, scrostare o incidere. Solitamente la lama è accompagnata da un manico, per assicurarne il controllo e il brandeggiamento.
lexicalizationita: lama
Japanese
has glossjpn: 刃(は、やいば)とは、対象を切断ないし切削する機械要素ないし構造のことである。
lexicalizationjpn:
Lithuanian
has glosslit: Geležtė (, ) – trumpa ar ilga įrankio ar ginklo plokštelės ar strypo formos dalis, turinti ašmenis ir/arba smaigalį, paprastai metalinė (šiais laikais – plieninė, nors gali būti ir medinė, plastikinė, kaulinė), skirta pjauti, durti, kirsti, gramdyti, drožti ir pan.
lexicalizationlit: geležtė
Dutch
has glossnld: Kling is een synoniem voor het lemmet van een zwaard.
lexicalizationnld: kling
Norwegian
has glossnor: Knivblad (klinge) er den delen av en kniv som man kutter eller stikker med og består oftest av stål. Ellers så består kniven av grep og som oftest parerstang for å beskytte fingrene ifra knivbladet. Den delen av bladet som er skarpt kalles for knivegg. Knivbladet kan komme i mange fasonger, og ha en eller flere knivegger. Bladet på sverd, dolker, kårder, og sabler kalles for «klinge».
lexicalizationnor: knivblad
Kapampangan
has glosspam: Ing taram (‘’blade’’ king Ingles) ya pin ing dake nang pante ("flat") ning metung a kasangkapan, sandata o makina a karaniwang maki taram a pangili (cutting edge) ampong/o sepung matilus a keraklang gawa king batung maliaring kayasan (flaking stone) anti ing w:flint, o metal, lalu na ing bakal a aseru ngeni. Gagamitan ya ing taram bang mamutut, maniaksak, mangili, manatsa, mangibili king puestu (alimbawa, king alambring w:razor wire), mamaril (alimbawa, ing w:ballistic knife o paturan king metung a bage, mabie man o ali.
lexicalizationpam: taram
Polish
has glosspol: Głownia (brzeszczot, klinga) – jedna z dwu podstawowych części każdej broni białej typu siecznego (drugą częścią jest rękojeść). Głownia jest zasadniczą (główną – stąd etymologia), roboczą częścią broni tego typu, a służy głównie do cięcia oraz ewentualnie do kłucia. Stanowi przeważającą większość długości i masy całego narzędzia. Jest to wydłużona płaska część, prosta lub lekko zakrzywiona, najczęściej metalowa, której jedna lub obie krawędzie są ostre. Również koniec głowni jest ostry. Przy określaniu obszarów całego narzędzia mówi się, że głownia biegnie od rękojeści w dół. Głownia jest tylko częścią większego elementu, którego początek wnika w rękojeść, lub może stanowić jednocześnie także zasadniczą część rękojeści. Często między głownią a rękojeścią znajduje się jelec.
lexicalizationpol: głownia
Portuguese
has glosspor: Considera-se uma lâmina, na acepção dos instrumentos de corte, como qualquer pedaço de metal, ou de outra matéria dura, extremamente delgado e chato, destinado a fins e usos diversos, geralmente para a cortar, furar, talhar ou raspar.
lexicalizationpor: lâmina
Castilian
has glossspa: Una hoja es la parte plana de una herramienta, arma, o máquina (como un ventilador) que normalmente tiene un borde de corte y/o una extremidad puntiaguda generalmente hecha de una piedra delgada, tal como sílex, o metal, más recientemente, acero. Una hoja es utilizada intencionadamente para cortar, apuñalar, rebanar, arrojar, impulsar, colocar y/o poner (un ejemplo de esto es la cinta de púas), disparar (un ejemplo de esto es el cuchillo balístico), raspar (un ejemplo de esto es la goma de borrar tinta) o golpear un objeto animado o inanimado.
lexicalizationspa: hoja
Links
has part(noun) the sharp cutting side of the blade of a knife
cutting edge, knife edge
part of(noun) an edge tool with a heavy bladed head mounted across a handle
ax, axe
part of(noun) edge tool used as a cutting instrument; has a pointed blade with a sharp edge and a handle
knife
part of(noun) garden tool for mowing grass on lawns
lawn mower, mower
part of(noun) an edge tool having two crossed pivoting blades
pair of scissors, scissors
part of(noun) a hand tool with a thin flexible blade used to mix or spread soft substances
spatula
part of(noun) a turner with a narrow flexible blade
spatula
part of(noun) a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard
sword, blade, brand, steel
Show unreliable ▼
similare/simple/Blade
Media
media:img4Messer fcm.jpg
media:imgALM 05 Dolch.jpg
media:imgBenchmadeknife.jpg
media:imgBlade.agr.jpg
media:imgCRKT M16 12 open.jpg
media:imgClip point knife blade.jpg
media:imgDrop point knife blade.jpg
media:imgGlownie.svg
media:imgHoja de sílex.png
media:imgKatana brique.png
media:imgKissagi-p1010067.jpg
media:imgKlingenstrukturen.jpg
media:imgKnife styles.svg
media:imgPocket-knife.jpg
media:imgScalpel small.png
media:imgSecheniya klinkov.jpg
media:imgSpear point folding knife.jpg
media:imgSpear point knife blade.jpg
media:imgTaschenmesser.jpg
media:imgWhale knife hg.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint