s/n7103671

New Query

Information
has gloss(noun) reversal of the syntactic relation of two words (as in `her beauty's face')
hypallage
has glosseng: Hypallage (, from the , hypallagḗ, "interchange, exchange") is a literary device that is the reversal of the syntactic relation of two words (as in "her beauty's face").
lexicalizationeng: hypallage
subclass of(noun) a use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance)
rhetorical device
Meaning
Catalan
has glosscat: La hipàl·lage (del grec clàssic υπαλλαγή, substitució) és una figura retòrica que consisteix a desplaçar del lloc propi un adjectiu, de manera que el poeta el situa al costat dun altre substantiu present en el context immediat. És un recurs usat a la poesia per causar estranyesa i remarcar que es tracta dun registre literari.
lexicalizationcat: Hipàl·lage
lexicalizationcat: hipàl·lage
Czech
lexicalizationces: hypallagé
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: 换置法
lexicalizationcmn: 換置法
German
has glossdeu: Die Enallage [] (griechisch ἐναλλαγή) oder die Hypallage [] (griechisch υπαλλαγή, Verwechselung) ist eine rhetorische Figur, bei der logische Wortbeziehungen verschoben werden, meist durch grammatische Zuordnung des Adjektivs zu einem Wort oder Wortbestandteil, zu dem es inhaltlich nicht gehört. Beispiele: "in baldiger Erwartung Ihrer Antwort"; der (oft zur Veranschaulichung benutzte) "vierstöckige Hausbesitzer".
lexicalizationdeu: Hypallage
Esperanto
lexicalizationepo: Hipalago
Finnish
lexicalizationfin: hypallage
lexicalizationfin: siirretty
French
has glossfra: L’Hypallage (substantif féminin) est une figure de style et de rhétorique qui consiste en la construction de mots où deux termes sont liés syntaxiquement alors qu’on s’attendrait à voir l’un des deux rattaché à un troisième.
lexicalizationfra: hypallage
Ido
has glossido: Hipalago es retorikala figuro qua atribuas a vorto to quo konvenas ad altra vorto.
lexicalizationido: Hipalago
Italian
has glossita: L'ipàllage (dal greco hypallagē, «sostituzione», derivato da hypallássō, «cambio») è una figura retorica che consiste nel riferire grammaticalmente una parte della frase a una parte diversa da quella a cui dovrebbe riferirsi semanticamente.
lexicalizationita: Ipallage
lexicalizationita: ipallage
Japanese
has glossjpn: 代換法(だいかんほう、Hypallage, ギリシャ語:)とは、「her beauty's face(彼女の美しい顔)」のように、語の統語的関係が逆転している文学的な修辞技法のこと。
lexicalizationjpn: 代換法
Korean
lexicalizationkor: 대환법
Latin
has glosslat: Hypallage, vel epitheton translatum si solum cum nominibus et adiectivis, est figura linguistica qua grammatica cum sensu non congruit.
lexicalizationlat: Hypallage
Polish
has glosspol: Hypallage - figura retoryczna, zaburzenie zgody składniowo-logicznej – określenie przenosi się z jednego składnika wypowiedzi na inny.
lexicalizationpol: Hypallage
Portuguese
has glosspor: A hipálage é uma figura de linguagem que se caracteriza pelo desajustamento entre a função gramatical e a função lógica das palavras, quanto à semântica, de forma a criar uma transposição de sentidos. Uma das formas mais frequentes consiste na atribuição, a um substantivo, de uma qualidade (adjectivo) que, em termos lógicos, pertence a outro. É um dos recursos estilísticos mais frequentes na obra de Paulo Coelho e Eça de Queirós (como em "Fumar um pensativo cigarro." - claro que quem está pensativo é o fumante, subentendido na frase). É frequente, nesta figura de estilo, que os adjetivos não se apresentem associados aos nomes a que estão ligados gramaticalmente, mas a outros, subentendidos conforme o contexto. Esta figura está intimamente ligada à alusão, à metonímia e à sinestesia e foi abundantemente utilizada no Classicismo, no Renascimento, no Barroco, mas também em movimentos historicamente mais recentes (o "Realismo" de Eça de Queirós comprova-o, bem como diversos poemas de representantes do Simbolismo). Usa-se frequentemente em textos de apreciação crítica.
lexicalizationpor: Hipálage
lexicalizationpor: hipálage
Russian
lexicalizationrus: гипаллага
Castilian
has glossspa: La hipálage (del griego ὑπαλλαγή, sustitución) es una figura retórica que consiste en atribuir a un sustantivo, desplazándola, una cualidad o acción propia de otro sustantivo cercano. Así en el famoso haiku de Matsuo Bashō:
lexicalizationspa: Hipalage
lexicalizationspa: Hipálage
Links
similare/Hypallage
Media
media:imgSagittaire naples.jpg
media:imgTug of war 2.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2026 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint