| Arabic |
| has gloss | ara: لاتكس (باليديشية: לאַטקעס) هو كعك مقلي بشكل أقراص رقيقة، يحتوي عموما على بطاطس وبيض، ولكن يمكن صنعها من الكوسى. هذا الأكل مصدره في شرق أوروبا ويؤكل في بولندا وبلدان أخرى في هذه المنطقة ولكنه انتشر في أنحاء العالم خاصة على يد اليهود الأشكناز الذين هاجروا من شرق أوروبا في القرنين ال-19 وال-20. تعتبر هذه الأكلة لدى اليهود من المأكولات الخاصة بعيد حانوكا (عيد الأنوار اليهودي). سبب ربط هذا الأكلة بالعيد غير معروف وكذلك لا يعتبر أكل احتفالي لدى سكان شرقي أوروبا من غير اليهود. هناك من يشرح أكل لاتكس في حانوكا بحكاية من التراث اليهودي المتعلق بالعيد والتي تتناول معجزة حدثت في هيكل سليمان حيث وجد الحشمونيون ما يكفي من الزيت الصافي لإشعال شمعدان الهيكل، فلذلك تفضل خلال العيد المأكولات المقلية بالزيت. |
| lexicalization | ara: لاتكس |
| Bavarian |
| has gloss | bar: Raiwadadschi san a dradizionele Eadöpfi-Schbais, dé bsondas in da bemischn Küch, in da ésdaraichischn und in da daidschn Küch gean gmåcht wean. Es gibt an Haufn faschidane Raiwadadschi-Rezept, sowoi siasse ois a såizige, de a fu Region zu Region faschidn han. Iwaråi glaich is åwa, dass aus griwane Eadöpfi gmåcht wean und bai de moasdns Rezept a Oa dazua kimt. Ãndane megliche Zuadatn han Mö oda a Håfaflokn, Zwüfi, Schbégwiafal, Dopfn, Butamüch, Båkbuifa, Gnofi, Såiz, Bfefa, Muskat, Majoran oda Bedasü. Da featig gmischde Raiwadadschi-Doag, oda béssa gsågt Baz, wiad dãn in hoassn Fet aussa brådn, bis d'Eadöpfi-Masse schê duach is und auf oi zwoa Saitn goidbraun wiad. Dazua muas mas natiali amåi in da Bfãn umdran. |
| lexicalization | bar: Raiwadadschi |
| Belarusian |
| has gloss | bel: Дра́нікі — страва беларускай кухні, невялікія праснакі з таркаванай бульбы ды мукі, з начыньнем або безь яго. |
| has gloss | bel: Дрнікі, беларуская назва інтэрнацыянальнай стравы, невялікіх аладак з дзёртай бульбы і мукі, з начынкай (з душамі) або без яе. |
| lexicalization | bel: Дранікі |
| Czech |
| has gloss | ces: Bramborák (starší název cmunda) je tradiční pokrm většiny slovanských a germánských národů a Maďarů, který se připravuje smažením tenké vrstvy těsta z jemně nastrouhaných syrových brambor, mouky, vajec, česneku, soli a majoránky, případně mléka a dalšího koření (kmín, pepř, nakrájená cibule) na tuku. Jí se teplý, samostatně nebo se zelím a uzeným masem (kaplická cmunda), jako obal vepřového masa (havířský nebo slezský řízek) nebo se škvarky. Může se použít i jako příloha, obvykle k masu a omáčce. Známá je také varianta, kdy se místo brambor použije jako základ cuketa (tzv. cukeťák). |
| lexicalization | ces: bramborák |
| German |
| has gloss | deu: Kartoffelpuffer, Erdäpfelpuffer, Reibekuchen, Reiberdatschi, Reibeplätzchen oder Kartoffelpfannkuchen (regional sind zahlreiche weitere Bezeichnungen üblich) sind ein traditionelles Gericht der regionalen Küchen in Deutschland, Böhmen, Polen und Österreich. Sie bestehen vor allem aus Kartoffeln, die geschält und zu einem fasrigen Brei gerieben wurden, der je nach Rezept mit anderen Zutaten (Eiern, Mehl oder Haferflocken, Zwiebeln, Speckwürfeln, Magerquark, Buttermilch, Backpulver, Knoblauch, Salz, Pfeffer, Muskat, Majoran, Petersilie usw.) vermengt und portionsweise in heißem Fett zu kleinen Fladen ausgebacken wird. |
| lexicalization | deu: Kartoffelpuffer |
| French |
| has gloss | fra: La galette de pommes de terre est une préparation culinaire à base de copeaux de pommes de terre, dœufs et de copeaux doignons. Elle peut être recouverte d'une variété de sauces, aigres (sauce aigre, nombreux fromages) ou douces (coulis de pommes avec ou sans cannelle). Les pommes de terre peuvent être pelées, coupées , ou accommodées à la brunoise, ressemblent alors fortement aux hash browns américains. Dans la cuisine française, on émince finement les pommes de terre pour en faire des galettes, et les sauces aigres font plus souvent partie des ingrédients que de la garniture. |
| lexicalization | fra: galette de pommes de terre |
| Hebrew |
| has gloss | heb: לביבה (ביידיש: לאַטקע, וברבים: לאַטקעס) היא מאכל מטוגן מירקות. בגירסתו הבסיסית מכיל תפוחי אדמה טריים ומרוסקים או מבושלים ומעוכים המטוגנים בשמן רותח. |
| lexicalization | heb: לביבה |
| Japanese |
| has gloss | jpn: ポテトパンケーキ(英語:Potato Pancake)は、すりおろしたジャガイモの生地を、フライパンや鉄板で焼いた料理。ジャガイモはすりおろす以外にみじん切りにされる場合やせん切りにされる場合もあり、せん切りで作る場合はハッシュドポテトに似たものになる。冷めたマッシュポテトで作っても美味しく、この場合は焼いたコロッケに似ていなくもない。 |
| lexicalization | jpn: ポテトパンケーキ |
| Kölsch |
| has gloss | ksh: Rievkooche sen e traditionell Esse. Se bstonn vür allem uss jeschällte, jeriwene Ääpel, die met Eije, Mäll, Ölisch, Salz, Peffer und Muskat zo_nem Rievkoochedeijsch vermengk, un en_ner_ner Pann met heeßem Ööl ussjebacke weede. E bißje Klatschkies em Deijsch dräät dozo beij, dat die Rievkooche net ze schwer em Maare lieë. |
| lexicalization | ksh: Rievkoche |
| Letzeburgesch |
| has gloss | ltz: Gromperekichelcher si bekannt als lëtzebuergesch Spezialitéit, obwuel se eigentlech net typesch lëtzebuergesch sinn.__NOTOC__ |
| lexicalization | ltz: Gromperekichelchen |
| Dutch |
| has gloss | nld: Het aardappelpannenkoekje is een vegetarisch gerecht gemaakt van aardappelen. Het heeft enige gelijkenis met Röstikoeken, maar ook met kleine pannenkoekjes. |
| lexicalization | nld: aardappelpannenkoekje |
| Norwegian |
| has gloss | nor: Røstipotet, på engelsk kalt hash brown, er en matrett laget av poteter som er raspet eller skåret i strimler og deretter presset sammen i en kake, for så å bli stekt. Retten serveres vanligvis som en siderett, og er vanlig til frokost i USA og Storbritannia sammen med pølser, bacon, saltsprengt storfekjøtt eller hamburgere. |
| lexicalization | nor: Røstipotet |
| Polish |
| has gloss | pol: Placki ziemniaczane – prosta potrawa przygotowywana z ziemniaków smażonych na tłuszczu. Głównymi składnikami są starte surowe ziemniaki z dodatkiem cebuli, oraz jajka. Na Podlasiu dodawana jest odrobina pieprzu i majeranku. |
| lexicalization | pol: Placki ziemniaczane |
| Portuguese |
| has gloss | por: O Reibekuchen é um prato típico da culinária alemã. É feito de panquecas de batatas temperadas geralmente com cebolas servidas com um purê de maçãs. |
| lexicalization | por: Reibekuchen |
| Russian |
| has gloss | rus: Дра́ники (, ) — картофельные оладьи, блюдо белорусской кухни, популярное также в украинской, русской, восточноевропейской и еврейской кухнях. Традиционно драники подаются горячими со сметаной, сливочным маслом, уздором или мачанкой. |
| lexicalization | rus: Драники |
| Castilian |
| has gloss | spa: El Kartoffelpuffer (denominado también: Reibekuchen, Reibeplätzchen, Kartoffelpfannkuchen, regional Rievkooche, Schepperlinge, Kröbbelche, Hatscheln, Baggers, Klitscher, Fratzen, Bambis, Reiberdatschi, Pickat, Dätscher, Dotsch, Pratsch, Krumber Schnietchen o Pratschen) es un plato tradicional de la cocina alemana, de Bohemia y de Austria. Si se tuviera que describir por similitud, se podría decir que es muy parecido las pakoras de la cocina india. |
| lexicalization | spa: Kartoffelpuffer |
| Swedish |
| has gloss | swe: Raggmunk är en svensk maträtt bestående av riven potatis som blandas med en smet av mjöl och mjölk, samt ibland ägg, och steks som pannkakor. Raggmunk serveras vanligen med stekt fläsk och lingonsylt. Raggmunk är Östergötlands landskapsrätt. |
| lexicalization | swe: raggmunk |
| Ukrainian |
| has gloss | ukr: Деруни́, тертюхи́, кремзлики, дерун (одн.) — картопляні млинці, мають велику популярність в українській кухні, особливо в північних та західних районах України. Основним інгредієнтом страви є терта картопля. Власне, від способу приготування млинців (тертої, а в деяких регіонах кажуть — дертої, картоплі) й походить назва деруни. Деруни зі сметаною є традиційною частиною святкового столу на Благовіщення. |
| lexicalization | ukr: деруни |