| Arabic |
| has gloss | ara: جاب هو اختصار الإنجليزية لكلمة "JAPAN". وهو يعتبر لطخةَ عرقيةَ على الرغم من أن البلدان الناطقة بالانكليزية تختلف في درجة التعامل مع المعنى. في الولايات المتحدة رأى الأميركيين اليابانيين المصطلح مثير للجدل والعنصرية، وحتى عندما تستخدم كاختصار. في الماضي جاب كانت لا تعتبر في المقام الأول عنصرية ولكن بعد أحداث الحرب العالمية الثانية أصبح مصطلح مهين. |
| lexicalization | ara: جاب |
| Catalan |
| has gloss | cat: Jap, en anglès, és una abreviació de la paraula "japonès". Avui dia és considerat com un comentari racista, encara que en països de parla anglesa difereixen en el grau que ells consideren lexpressió ofensiva. Als Estats Units, els japonesos americans consideren el terme ofensiu o polèmic, fins i tot quan sutilitza com una abreviatura. Anteriorment, jap no es considerava ofensiu, però, després dels esdeveniments de la Segona Guerra Mundial, es va convertir en un terme despectiu. |
| lexicalization | cat: Jap |
| Czech |
| lexicalization | ces: Japonec |
| lexicalization | ces: Japonci |
| German |
| lexicalization | deu: Japse |
| Esperanto |
| lexicalization | epo: japanaĉo |
| Finnish |
| lexicalization | fin: japsi |
| Japanese |
| has gloss | jpn: ジャップ(英語 : Jap)は、日本人・日本語・日本国を指す言葉である。 |
| lexicalization | jpn: ジャップ |
| Korean |
| has gloss | kor: 잽(Jap)은 영어로 일본인을 가리키는 Japanese의 약어이다. 오늘날 영어권 사람들은 국가마다 정도의 차이는 다르지만, 인종과 민족에 관한 비속어(ethnic slur)로 보고 있으며, 일본인이나 일본혈통의 사람들은 인종차별적 용어라고 여긴다. 참고로, 나라약어 3자리 코드로서는 JPN이 사용되고 있으나 유럽내 비영어권 몇몇 나라에서는 JAP을 사용하고 있다. 이 용어는 초기에는 그다지 경멸적인 의미를 띠고 있지 않은 것으로 생각되는데, 1905년경 텍사스주 재퍼슨 카운티에는 일본계 농민의 기여에 대한 경의로 Jap Road라는 거리명이 붙여졌기 때문이다. 일본의 사전에는 전적으로, 미국과 영국의 사전에는 경멸적 혹은 공격적 용어로 사용된다고 명시해 놓았다. |
| lexicalization | kor: 잽 |
| lexicalization | kor: 일본인 |
| Macedonian |
| lexicalization | mkd: Јап |
| Dutch |
| lexicalization | nld: Jap |