| Arabic |
| has gloss | ara: هجمة بانزاى هو مصطلح عسكري طبقته قوات جيش اليابان الإمبراطوري خلال الحرب العالمية الثانية حيث تنطلق قوات المشاة في موجات بشرية هذه الهجمات كانت تبدو في معظمها انتحارية تهدف إلى تجنب الاستسلام والعار أو أن تكون محاولة أخيرة لتعظيم فرص النجاح في مواجهة قوات الحلفاء التي عادة ما تزيد عن القوات اليابانية عددا. |
| lexicalization | ara: هجمة بانزاى |
| Czech |
| lexicalization | ces: sebevražedný útok |
| German |
| has gloss | deu: Banzai (jap. , dt. „zehntausend Jahre“) bedeutet „heil!“ oder „hurra!“ in der erweiterteten Bedeutung „Myriade“ und ist in Japan ein Hochruf (oft in dreifacher Wiederholung und durch Emporstrecken beider Arme begleitet), der Freude und Glück für 10.000 Jahre bringen soll. Ursprünglich wurde das Wort aus dem Chinesischen übernommen (Zehntausend Jahre) und zur Ehrung des Kaisers verwendet, seit Ende des 2. Weltkriegs wird es aber auch allgemeiner zum Ausdruck von Freude und Enthusiasmus verwendet. |
| lexicalization | deu: Banzai |
| French |
| lexicalization | fra: Banzaï |
| Italian |
| has gloss | ita: Attacco Banzai (o carica Banzai) (玉砕 or バンザイ突撃 Gyokusai o Banzai totsugeki) era il nome dato durante la seconda guerra mondiale ad assalti frontali di massa condotti dalle forze di fanteria dell’esercito imperiale giapponese. Questi attacchi avevano natura suicida, ed erano effettuati per evitare il disonore della resa e della prigionia in mano nemica, considerati dal codice d'onore vigente allora come la peggiore sorte possibile . |
| lexicalization | ita: attacco banzai |
| Japanese |
| has gloss | jpn: バンザイ突撃(ばんざいとつげき)とは、太平洋戦争(大東亜戦争)中の日本軍兵士により実行された玉砕前提の突撃のこと。これを受けた連合軍兵士による呼称『バンザイ・アタック』(banzai attack)又は『バンザイ・チャージ』(Banzai charge)が和訳されたものである。軍事的には浸透戦術の一形態とされる。 |
| lexicalization | jpn: バンザイ突撃 |
| Korean |
| has gloss | kor: 반자이 돌격은 일본군이 태평양 전쟁 때 쓰던 전술이다. |
| lexicalization | kor: 반자이 돌격 |
| lexicalization | kor: 반자이돌격 |
| Polish |
| lexicalization | pol: Szarża Banzai |
| Russian |
| lexicalization | rus: Банзай-атака |
| Ukrainian |
| has gloss | ukr: Банзай-атака (, бандзай тоцуґекі) — різновид масованої атаки, яку проводили солдати японської армії проти військ США під час Війни на Тихому океані 1941—1945 років. Метою атаки було спантеличування противника гучними бойовими криками «Банзай!» та знищення його раптовим ударом. Характерною рисою подібних виступів було те, що японці часто йшли з мечами і кинджалами в руках на озброєного гвинтівками і кулеметами противника. |
| lexicalization | ukr: Банзай атака |
| lexicalization | ukr: Банзай-атака |
| Chinese |
| has gloss | zho: 玉碎是指自毁而不委屈求全的行动,该用语的典故出自中国《北齐书·元景安传》中的“大丈夫宁为玉碎,不为瓦全”之语。其意为人与其像完整的砖瓦一样苟且偷生,不如像碎裂的玉石一样壮烈牺牲。在第二次世界大战末期,日本军队以玉碎来表示战至最后一人的战略。 |
| lexicalization | zho: 玉碎 |