| Information | |
|---|---|
| has gloss | (noun) soldiers who are regarded as expendable in the face of artillery fire fodder, cannon fodder, fresh fish |
| has gloss | eng: Cannon fodder is an informal term for military personnel who are regarded or treated as expendable in the face of enemy fire. The term is generally used in situations where soldiers are forced to deliberately fight against hopeless odds (with the foreknowledge that they will suffer extremely high casualties) in an effort to achieve a strategic goal. An example is the trench warfare in World War I. The term may also be used (somewhat pejoratively) to differentiate infantry from other forces (such as artillery, air force or the navy), or to distinguish expendable low-grade or inexperienced soldiers from supposedly more valuable veterans. |
| lexicalization | eng: cannon fodder |
| lexicalization | eng: Cannon-fodder |
| lexicalization | eng: fodder |
| lexicalization | eng: fresh fish |
| subclass of | (noun) an enlisted man or woman who serves in an army; "the soldiers stood at attention" soldier |
| Meaning | |
|---|---|
| Old English (ca. 450-1100) | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | ang: fodor |
| Bulgarian | |
| has gloss | bul: „Пушечно месо“ е разговорен израз, отнасящ се до войници, които лесно ще бъдат пожертвани в бой. Фразата се използва в ситуация, при която войниците имат изключително малък или никакъв шанс за победа, например фронтална атака срещу укрепени картечни гнезда. Такива ситуации са често срещани в тактиката на окопната война, използвана в Първата световна война. |
| lexicalization | bul: Пушечно месо |
| Czech | |
| has gloss | ces: Kanónenfutr (z německého slova Kanonenfutter - potrava pro děla) je pojem vojenského slangu pro vojáky, určené pro bojové úkoly, jež s velkou pravděpodobností povedou k jejich smrti. |
| lexicalization | ces: Kanonenfutr |
| lexicalization | ces: Kanónenfutr |
| lexicalization | ces: potrava pro děla |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | ces: rostlinné krmivo |
| lexicalization | ces: suché krmivo |
| Mandarin Chinese | |
| lexicalization | cmn: pào hui |
| lexicalization | cmn: 炮灰 |
| lexicalization | cmn: huó yu |
| lexicalization | cmn: 活魚 |
| lexicalization | cmn: 活鱼 |
| German | |
| has gloss | deu: Kanonenfutter ist eine umgangssprachliche, metaphorische Bezeichnung für häufig gering ausgebildete oder schlecht ausgerüstete Soldaten, die einen nahezu aussichtslosen Angriff auf gegnerische Stellungen durchführen oder einen Angreifer lediglich zeitlich aufhalten müssen und dabei i. d. R. äußerst hohe Verluste erleiden. Zusammengesetzt aus den allgemein verständlichen Wörtern „Kanone“ und dem für Tiernahrung verwendeten „Futter“, assoziiert man dem todbringenden Absender der Geschosse gleichsam eine organische Qualität. Zudem werden die Soldaten als Nahrung des Kriegsgeräts dargestellt, welche diesem gezielt verabreicht wird. |
| lexicalization | deu: Kanonenfutter |
| Finnish | |
| has gloss | fin: Tykinruoka on kansanomainen nimitys joukoille, joiden taistelukyky perustuu huonon koulutuksen ja aseistuksen vuoksi lähinnä joukkovoimaan ja joiden kärsimät tappiot tämän vuoksi ovat todella suuret. Tällaisia ovat kautta historian olleet lähinnä jalkaväkijoukot, jotka joko olosuhteiden pakosta tai pakotettuna joutuvat taisteluun vailla kunnollisia edellytyksiä. |
| lexicalization | fin: Tykinruoka |
| lexicalization | fin: tykinruoka |
| French | |
| has gloss | fra: La chair à canon est le nom donné au personnel militaire que lon est prêt à sacrifier au feu ennemi, pendant un engagement armé, malgré de probabilités de victoire très restreintes. Lexpression désigne donc généralement des soldats peu qualifiés ou mal formés dont lintérêt tactique est doffrir une résistance momentanée à une force adverse. |
| lexicalization | fra: Chair à canon |
| lexicalization | fra: chair à canon |
| Old High German (ca. 750-1050) | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | goh: fuotar |
| Serbo-Croatian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | hbs: krma |
| lexicalization | hbs: крма |
| Hebrew | |
| has gloss | heb: בשר תותחים הוא כינוי צבאי לחיילים (זוטרים, ככלל), ש"ניתן להקריב אותם" אל מול אש האויב. במקור, המינוח התייחס לחיילים הנשלחים במאסות גדולות לחזית הקרבות, כאשר ברור שרבים מהם יהרגו והסיכוי לניצחון נמוך. דוגמה לכך היא מלחמת השוחות בימי מלחמת העולם הראשונה. כמו כן משמש הביטוי כמטפורה לזילות בחיי אדם, ואף כשם כוללני ומזלזל לחיל הרגלים (לעומת חילות "איכותיים יותר", דוגמת חיל האויר, שלא משתתפים בקרבות פנים-מול-פנים). |
| lexicalization | heb: בשר תותחים |
| Croatian | |
| lexicalization | hrv: svježa riba |
| Indonesian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | ind: ikan basah |
| Icelandic | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | isl: fóður |
| Italian | |
| lexicalization | ita: carne da cannone |
| Japanese | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | jpn: 飼葉 |
| Kannada | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | kan: Pranigala Ahara |
| Korean | |
| lexicalization | kor: 병사 |
| Kurdish | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | kur: ئالیک |
| Lithuanian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | lit: ėdesys |
| Macedonian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | mkd: крма |
| lexicalization | mkd: сточна храна |
| Maori | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | mri: kokinga waru |
| Old Norse | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | non: fóðr |
| Polish | |
| lexicalization | pol: mięso armatnie |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | pol: obrok |
| Russian | |
| lexicalization | rus: пушечное мясо |
| Serbian | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | srp: крма |
| lexicalization | srp: крмиво |
| lexicalization | srp: помиjа |
| lexicalization | srp: сплачина |
| Swedish | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | swe: foder (till djur) |
| Thai | |
| lexicalization | tha: ซากที่ยิงด้วยปืนใหญ่ |
| Chinese | |
| Show unreliable ▼ | |
| lexicalization | zho: 飼料 |
| lexicalization | zho: 饲料 |
| Links | |
|---|---|
| Show unreliable ▼ | |
| similar | e/Cannon fodder |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint