e/Interlanguage

New Query

Information
has glosseng: An interlanguage or, more explicitly, interim language is an emerging linguistic system that has been developed by a learner of a second language (or L2) who has not become fully proficient yet but is approximating the target language: preserving some features of their first language (or L1), or overgeneralizing target language rules in speaking or writing the target language and creating innovations. An interlanguage is idiosyncratically based on the learners' experiences with the L2. It can fossilize in any of its developmental stages. The interlanguage rules are shaped by: L1 transfer, transfer of training, strategies of L2 learning (e.g. simplification), strategies of L2 communication (or communication strategies like circumlocution), and overgeneralization of the target language patterns.
lexicalizationeng: interlanguage
instance of(noun) specialized technical terminology characteristic of a particular subject
jargon
Meaning
German
has glossdeu: Der Ausdruck Interimssprache (oder Interimsprache) ist die deutsche Entsprechung für den englischen Ausdruck interlanguage, der 1972 von Larry Selinker eingeführt wurde.
lexicalizationdeu: Interimssprache
French
has glossfra: L’interlangue ou la langue intermédiaire est, en linguistique, un stade intermédiaire dans l’apprentissage ou l’utilisation d’une langue cible. Celle-ci peut se produire entre un dialecte et une langue standard, ou dans le cas de l’apprentissage d’une langue seconde .
lexicalizationfra: Interlangue
Galician
has glossglg: O termo interlingua (interlanguage en inglés) foi cuñado por Selinker en 1969 para referirse ás gramáticas provisionais que ían construindo os estudantes dunha lingua estranxeira conforme se aproximaban á lingua que pretendían aprender. Este termo desprazou outros parecidos como sistema aproximativo ou competencia transicional.
lexicalizationglg: interlingua
Italian
has glossita: Uninterlingua è la lingua che viene sviluppata da un discente che sta imparando una seconda lingua ma non lha ancora pienamente acquisita, preservando alcune caratteristiche della lingua nativa nel parlare o nello scrivere nella lingua bersaglio e apportando delle innovazioni. Uninterlingua è peculiarmente basata sulle esperienze dei discenti con la L2 (seconda lingua). Può cristallizzarsi in qualsiasi fase del suo sviluppo. Il discente crea uninterlingua utilizzando diverse strategie come Language Transfer, ipergeneralizzazione e semplificazione.
lexicalizationita: Interlingua
Swedish
has glossswe: Interimspråk är en term som används om det språk som den enskilda inlärare har mellan det att han eller hon har börjat lära sig språket till dess att personen har nått målspråket, det vill säga det språk som är målet för inlärningen. En annan term för interimspråk är inlärarspråk.
lexicalizationswe: interimspråk
Chinese
has glosszho: 中介語(Interlanguage)是指第二語言學習者(ESL)或外國語言學習者(EFL)在語言學習過程中所產生之語言。根據先前的研究報告指出一般第二語言學習在學習過程中常會遇到有關第二語言語法或是語用規則的困難,即使是高程度的學習者、居住在第二語言國家的非母語使用者(Non-native speaker,NNS),甚至是非母語之外語教師(NNS EFL teacher)亦是如此。
lexicalizationzho: 中介語

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint