| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Kebab Norwegian (Kebabnorsk) is a variety of Norwegian that incorporates words from languages of non-Western immigrants to Norway, such as Kurdish, Arabic, Pashto, Persian, Punjabi. The Kebab Norwegian phenomenon was first identified in the nineties. Kebab Norwegian is mainly used by immigrant youths in the eastern parts of Oslo. |
| lexicalization | eng: Kebab Norwegian |
| lexicalization | eng: Kebab-Norwegian |
| instance of | e/Mixed language |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Kebabnorsk (Kebabnorwegisch) ist die Bezeichnung für eine ostnorwegische Jugendsprache mit vielfältigen Lehnwörtern aus Einwanderersprachen. |
| lexicalization | deu: Kebabnorsk |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: Kebabnorsk er eit klengenamn på ungdomsspråket i deler av Noreg, særleg i Oslo og andre større byar, som i dei seinare åra har gjennomgått store endringar. Dette heng saman med auken i talet ungdommar med framandspråkleg bakgrunn. Nye ord som er tekne i bruk i denne sjargongen inkluderer «kæbe» (fin jente), «loco» (galen, tullut) og «schpa» (pen eller kul). |
| lexicalization | nno: Kebabnorsk |
| Norwegian | |
| has gloss | nor: Kebabnorsk er et uttrykk brukt for å beskrive en norsk multietnolekt med mange innslag av lånord fra språk som opprinnelig tales av ikke-vestlige innvandrergrupper i Norge. Kebabnorsk som fenomen ble først identifisert på nitti-tallet. Særlig er ord fra språk som spansk, kurdisk, arabisk, pashto, persisk, urdu, punjabi,balochi og språk som tales på Balkan vanlig. Det kan skjelnes mellom ord fra disse områdene som kom inn i norsk før de store kullene av andregenerasjonsinnvandrere nådde ungdomsalder, som «jalla», som trolig ikke kan regnes som kebabnorsk, og de nyere oppståtte slanguttrykkene (se liste under). I all slang er det mange grove ord og banneord, noe som kommer tydelig frem i utvalget under. |
| lexicalization | nor: kebabnorsk |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Kebabnorska är en pejorativ benämning på Norges motsvarighet till förortssvenska. Den delar vissa ord med den svenska sociolekten, bl.a. "walla". |
| lexicalization | swe: Kebabnorska |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint