| Italian |
| has gloss | ita: Il Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis (dal latino: "Libriccino sulle erbe medicinali degli Indiani") è un manoscritto azteco che descrive le proprietà medicinali di varie erbe e piante usate dagli Aztechi. Fu composto originariamente nel 1552 in lingua tlatelolco da Martín de la Cruz e fu poi tradotto in latino da Juan Badiano. Questo Libellus è conosciuto anche come: * il manoscritto di Badiano (Badianus Manuscript) * il Codice de la Cruz-Badiano (Codex de la Cruz-Badiano) * il Codice Barberini (il cardinale Francesco Barberini venne in possesso dell'opera nel XVII secolo) |
| lexicalization | ita: Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis |
| Dutch |
| has gloss | nld: De Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis (Latijn voor "Klein boek van de medicinale kruiden van de Indianen") is een kruidenmanuscript dat de medicinale toepassingen beschrijft van verschillende planten die door de Azteken werden gebruikt. Het was vertaald naar het Latijn door Juan Badiano, vanuit het Nahuatl en werd origineel geschreven in Tlatelolco in 1552 door Martín de la Cruz en is verloren gegaan. Het “Libellus” is ook bekend als het Badianusmanuscript, vernoemd naar zijn vertaler, De Codex de la Cruz-Badiano, de originele auteur en latere vertaler, en als de Codex Barberini, naar Kardinaal Francesco Barberini die het manuscript in de vroege 17e eeuw in zijn bezit had. |
| lexicalization | nld: Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis |
| Portuguese |
| has gloss | por: O Códice Badiano —conhecido também como Códice De la Cruz-Badiano, ou pelo seu título em latim Libellus de medicinalibus indorum herbis (Livro das ervas medicinais dos índios)— é um escrito sobre as plantas medicinais astecas, escrito originalmente em língua náuatle pelo xochimilca Martín de la Cruz —aluno do Colégio da Santa Cruz de Tlatelolco— ao redor de 1552. O original em náuatle desapareceu. Foi traduzido para o latim por Juan Badiano, também xochimilca e estudante do Colégio da Santa Cruz. Outro nome com que é conhecido este códice é 'Barberini, devido a que Francesco Barberini foi o seu possuidor durante os primeiros anos do século XVII. |
| lexicalization | por: Códice Badiano |
| Russian |
| has gloss | rus: Libellus de medicinalibus indorum herbis (лат. «Книжечка об индейских лекарственных растениях») — ацтекский травник, содержащий изображения и описания лекарственных растений, используемых в доколумбовой Мексике. Является переводом на латинский язык оригинального кодекса Мартина де ля Круса, перевод был исполнен в 1552 г. Хуаном Бадиано — оба они были выпускниками коллегиума Санта-Крус де Тлателолько. Оригинал на науатль не сохранился. |
| lexicalization | rus: Libellus de medicinalibus indorum herbis |
| Castilian |
| has gloss | spa: El Códice Badiano —conocido también como Códice De la Cruz-Badiano, o por su título en latín Libellus de medicinalibus indorum herbis (Libro de las hierbas medicinales de los indios)— es un escrito sobre la herbolaria mexica, escrito originalmente en náhuatl por el xochimilca Martín de la Cruz —alumno del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco— hacia 1552. El original en náhuatl ha desaparecido. Posteriormente fue traducido al latín por Juan Badiano, también xochimilca y estudiante del Colegio de la Santa Cruz. Otro nombre con que se conoce este códice es 'Barberini, debido a que Francesco Barberini lo poseía durante los primeros años del siglo XVII. |
| lexicalization | spa: Codice Badiano |
| lexicalization | spa: Códice Badiano |