e/Mamihlapinatapai

New Query

Information
has glosseng: Mamihlapinatapai (sometimes spelled mamihlapinatapei) is a word from the Yaghan language of Tierra del Fuego, listed in The Guinness Book of World Records as the "most succinct word", and is considered one of the hardest words to translate. It describes "a look shared by two people with each wishing that the other will initiate something that both desire but which neither one wants to start."
lexicalizationeng: Mamihlapinatapai
instance of(noun) the best record in the whole world
world record
Meaning
Arabic
has glossara: مميلابينتابيِ (Mamihlapinatapai، "نتناظرنتمنىأنيدعوكللفعلشيءكلاالفريقينيرغبفيهلكندونفعله" فتكتب كذلك على أنها كلمة واحدة ) كلمة من لأرض النار، مسجلة في موسوعة غينيس للأرقام القياسية على أنها "أوجز كلمة"، كما أنها من الكلمات القلائل المستصعبة ترجمتها.
lexicalizationara: مميلابينتابي
French
has glossfra: Mamihlapinatapai (parfois orthographié mamihlapinatapei) est un mot du Yagan de la Terre de Feu, listé dans le Livre Guinness des records comme le « mot le plus succinct », et est considéré comme lun des mots les plus difficile à traduire . Il décrit « un regard partagé entre deux personnes dont chacun espère que lautre va prendre linitiative de quelque chose que les deux désirent mais quaucun ne veut commencer. »
lexicalizationfra: Mamihlapinatapai
Dutch
has glossnld: Mamihlapinatapai (ook wel gespeld als mamihlapinatapei) is een woord dat afkomstig is uit het Yaghan, een taal die gesproken werd op Vuurland. Het wordt beschouwd als een van de moeilijkste woorden om te vertalen. De betekenis is namelijk de blik die wordt uitgewisseld door twee mensen die geen initiatief willen of durven nemen om iets aan te bieden, maar wel hopen dat de ander dat doet.
lexicalizationnld: Mamihlapinatapai
Russian
has glossrus: Mamihlapinatapai (иногда пишут mamihlapinatapei) — слово из яганского языка (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, когда каждый надеется, что другой выполнит то, чего хотят оба, но (оба) не могут на это решиться».
lexicalizationrus: Mamihlapinatapai
Castilian
has glossspa: Mamihlapinatapai (a veces escrita incorrectamente como mamihlapinatapei) es una palabra del idioma de los indios yámanas de Tierra del Fuego, listada en el Libro Guinness de los Récords como la "palabra más concisa del mundo", y es considerada como uno de los términos más difíciles para traducir. Describe "una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción que ambos desean pero que ninguno se anima a iniciar".
lexicalizationspa: Mamihlapinatapai

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2026 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint