s/n7088319

New Query

Information
has gloss(noun) technical jargon from computing and other high-tech subjects
technobabble
has glosseng: Technobabble (a portmanteau of technology and babble), also called technospeak , is a form of prose using jargon, buzzwords and highly esoteric language to give an impression of plausibility through mystification, misdirection, and obfuscation. Someone who does not understand a technical description that necessarily contains many technical terms may describe it as technobabble, Conversely technobabble can obscure the truth of a situation by overdressing the words and concepts.
lexicalizationeng: technobabble
subclass of(noun) specialized technical terminology characteristic of a particular subject
jargon
Meaning
Czech
lexicalizationces: technoblábol
German
has glossdeu: Technobabble (im deutschen auch Technobabbel) ist ein Kunstwort aus den Wörtern Technologie (engl. technology) und Gebrabbel (engl. babble). Üblicherweise bezeichnet man mit diesem Wort den Versuch in vielen Science-Fiction-Filmen und -Serien, futuristische oder unrealistische Vorgänge (beispielsweise das Beamen) durch eine Reihe von technologisch klingenden Ausdrücken zu erklären, die den Zuschauer die Existenz einer wissenschaftlichen Grundlage vermuten lassen sollen. Tatsächlich ist Technobabble allerdings meistens völliger Unsinn. Besonders in der Serie Voyager innerhalb des Star-Trek-Universums wurde häufig auf Technobabble zurückgegriffen. Exemplarisch sei die Episode Die Schwelle genannt.
lexicalizationdeu: Technobabble
lexicalizationdeu: Technobabbel
lexicalizationdeu: Technobrabbel
French
has glossfra: Le technobabble (littéralement technobabillage) est le terme utilisé pour qualifier le pseudo-langage scientifique utilisé dans les séries ou les films de science-fiction dans le but de rendre crédible la situation et sa résolution.
lexicalizationfra: Techno babillage
lexicalizationfra: Technobabillage
Icelandic
lexicalizationisl: tæknibull
Italian
has glossita: Technobabble è un neologismo inglese con una certa diffusione anche in altre lingue. Il termine è un portmanteau, una fusione di technology (tecnologia) con babble (balbettamento) ed indica un discorso od un modo di parlare così pieno di gergo tecnico e scientifico da essere incomprensibile a chiunque non sia uno specialista del settore. È stato a volte tradotto in italiano come tecno bla-bla. Nell'ambito strettamente informatico si parla anche di computerese.
lexicalizationita: technobabble
lexicalizationita: tecno bla-bla
Dutch
has glossnld: Technobabbel (een portmanteau van technologie en babbel) is een spraakvorm met veel jargon, buzzwoorden en esoterisch taalgebruik, waarmee een indruk van geloofwaardigheid gewekt wordt door mystificatie en afleiding. Technobabbel onderscheidt zich van jargon vanwege de poging jargon te presenteren aan buitenstaanders, zonder inzichtelijkheid of verklaring, om verkeerde of onverifieerbare argumenten verdienstelijk te doen lijken.
lexicalizationnld: Technobabbel
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: teknobabbel
Norwegian
has glossnor: Teknobabbel (fra engelsk technobabble, sammensatt av technology, «teknologi», og babble, «babbel») er språk som er så fullt av teknologiske uttrykk og sjargong at det er uforståelig for dem som ikke kjenner ordene som brukes.
lexicalizationnor: teknobabbel
Links
Show unreliable ▼

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint